Do you really loved me, you choose from the hard-hearted I left, I love all to you, tell me how to forget you.
你是否真的爱过我,你选择狠心离我而去,我的爱情全部给了你,叫我如何忘了你。
"You must try hard," replied the kind-hearted boy.
“你必须努力尝试,”善良的男孩回答说。
The quite demeanor of the Capricorn is easily misinterpreted as cold and hard hearted.
摩羯的这种表现很容易让人误解为冷漠和硬心肠。
In a final pair of experiments, the scientists tested metaphors like "hard-hearted" and "she's a rock" by first having people touch either a wooden block or a soft blanket as part of a magic trick.
在最后一组实验中,科学家测试诸如“铁石心肠”、“她像块石头”这类比喻。首先,作为魔术的一部分,人们先是触摸一个木块或是一张柔软的毯子。
I don't recall seeing a magazine called Hard-Hearted Boss on the newsstand back then, but I'd probably be wealthier if I had.
我记不太清楚哪个报摊上有本叫“无情老板”的杂志了,但是我如果买了有了它我可能会更有钱。
I'm a person who are kind-hearted, honest, pure, hard working, and respect their leaders but reluctant to flattering them, but it's impossible for me to not care for the rewards.
我是属于心地善良,老实纯朴,对工作认真负责,对上司尊重却不极力讨好的人,但是如果让我做到不计较回报那是不可能的。
Although the mother says with a good distribution, not run out, but I know my mother would not be so hard-hearted look at me on the street.
虽然妈妈说用好好分配,用完就没有了,但我知道妈妈不会那么狠心看着我流浪街头的。
I was picked to open their own hard-hearted, and squeezed out the white Zhifang Li on the hook.
我自己就是自己狠心挑开了,挤出来白色的脂肪粒就没事了。
He hardened his heart. In this unjust world, the poor have to be hard hearted to retain their modicum of freedom.
他狠了心,在没有公道的世界里,穷人仗着狠心维持个人的自由,那很小很小的一点自由。
Not long after that, both of these hard-hearted soldiers came down with some strange sickness the doctors couldn't cure, and before the next migration of the wild geese, both men were dead and buried.
不久,这两个士兵就得了一些让医生束手无策的怪病,在第二年雁迁徙前,两人都死了。
The heroine, Tess, is a clever, pretty, hard-working and kind-hearted girl, but she was hanged at last.
女主人公苔丝是一个聪明、漂亮、勤劳而善良的女孩,但最终她却被处以绞刑。
In order not to hear the rumors of his friend, I decided to hard-hearted to lose weight.
为了不再听到他朋友的流言,我决定狠心减肥。
I do not know since when, I have become so hard-hearted, even the most pro-people things that can be treated neither hot nor cold.
不知从何时起,我变得如此狠心,连最亲的人的事情也能不冷不热地对待。
The only thing we can remember is a kind-hearted mother's face, a pair of hands for us to work hard, a birthday;
我们唯一能记住的就是母亲那一张慈祥的脸,一双为我们操劳的手,一个生日;
He was a kind-hearted old man, so he stopped and said, "I will ring the bell for you, "and then he pulled the bell so hard that it could be heard all over the house.
这位老人很善良,就停了下来说:“我来替你按。”然后他使劲按响了门铃,使房子每个角落都听得见。
He was a kind-hearted old man, so he stopped and said, "I will ring the bell for you, "and then he pulled the bell so hard that it could be heard all over the house.
这位老人很善良,就停了下来说:“我来替你按。”然后他使劲按响了门铃,使房子每个角落都听得见。
应用推荐