The robber abduct the heiress and hold her to ransom.
强盗劫持了女继承人并向她索取赎金。
He also wrote several plays, of which the most successful was the Heiress (1786).
他还写过几部喜剧,其中最成功的一部是《千金小姐》(1786年)。
Hearst was the grandfather of Patty Hearst - the heiress who suffered from Stockholm Syndrome.
赫斯特是派帝赫斯特的祖父——派帝是患有斯德哥尔摩综合症(Stockholm Syndrome)的继承人。
A year earlier Schmidt had made what would end up being an auspicious betrothal to the heiress of the Carlsberg Brewery, a Danish company that donated generously to Marine research.
一年前,施密特创办了一家为海洋研究慷慨捐赠的丹麦公司,最后幸运地与嘉士伯啤酒厂女继承人订婚。
I heard one story about the son of a New York heiress who was snatched by his father and taken somewhere in the Middle East.
我听说过一个故事,一位纽约女继承人的前夫抢走了她的儿子,并把他藏在了中东某个地方。
So Pearl — the elf-child, — the demon offspring, as some people, up to that epoch, persisted in considering her — became the richest heiress of her day, in the New World.
于是,小珠儿——那个小精灵,那个直到那时人们还坚持认为是恶魔的后裔,就成了当年新大陆的最富有的继承人。
Yang Huiyuan, the property heiress who topped last year's list, is the biggest loser.
杨慧妍,是去年位列财富榜首的地产大亨女继承人,如今是最大的输家。
It went to the brink of demolition late last century after a picaresque episode involving a disputed succession, a murdered heiress and a now-jailed Niçois ex-lawyer.
上世纪末时这处物业经过了继承权的争斗,上演了谋杀和牢狱之灾的活剧,几乎濒临拆除的边缘。
The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
"She recently published a memoir," Confessions of an Heiress: a Tongue-in-Chic Peek Behind the Pose, "and launched a jewelry collection."
最近出版了个人自传《女继承人的自白》;并且举办了珠宝展。
This brief, exotic novel tells the story of Antoinette, a Creole heiress who is married off to an unnamed Englishman, falls in love with him but is gradually driven mad.
这部不长的、充满异国情调的小说讲述了克里奥尔(法国移民的后裔)女继承人Antoinette的故事:她被出嫁给一个无名的英国人,爱上他,却渐渐被逼疯。
"Looks don't matter anymore," the 23-year-old hotel heiress-model-actress said in the interview, set to air on September 22nd.
“外表已经不再重要了”,这位23岁的希尔顿酒店集团的女继承人、模特兼演员在9月22日播出的这次采访中说。
From the start, doubts surrounded her claim to be the missing heiress.
她自称是失踪的女继承人这件事从一开始就存在很多疑点。
Patricia Campbell Hearst, a 20-year-old heiress to the Hearst newspaper empire, had been kidnapped by the SLA’s urban guerrillas (to give them a polite description) two months earlier.
20岁的帕翠卡•坎贝尔•赫斯特是赫斯特报业帝国的女继承人。 早在两个月前(1974年2月),她遭到了西比尔解放军(SLA)的城市游击队(姑且对他们礼貌称之)的绑架。
The young heiress was a good match .
那个年轻女继承人是理想的伴侣。
Australia's richest person Gina Rinehart has eclipsed Wal-Mart heiress Christy Walton to become the world's wealthiest woman, according to an annual index by Business Review Weekly.
根据《商业评论周刊》年度索引,澳大利亚首富吉娜•莱茵哈特盖过沃尔玛女继承人克里斯提·沃尔顿,成为全世界最富有的女人。
She was beautiful and intelligent and heiress to one of the worlds richest companies and she had had more than a dozen of serious proposals of marriage.
她长的漂亮,人又聪明,还有望继承一家世界性的大公司,因此向她求婚的人多达十几个,而且每个人的态度都是严肃认真的。
I intrinsically don't trust the monarchy, so any heiress should have to put in mandatory prison time.
我本质上是不信任君主政体的,所以任何女继承人都应该被强制拘禁。
Brits in the list include actress Tilda Swinton and heiress Jemima Khan.
荣登此榜的英国名人还包括女演员蒂尔达·斯文顿和豪门女继承人杰迈玛可汗。
Glorious gifts await on the lap of the emerald-gowned heiress who sits beneath the softly falling snow on a starry Christmas Eve.
在一个满天星星的圣诞节前夕,雪轻柔地飘落,绚丽的礼物在一位身着祖母绿长裙的女继承人的膝上等待着。
A judge ordered the hotel heiress back to jail serving out her 45-day sentence.
法官判定这位酒店继承人重返监狱服完45天的刑期。
In "Death on the Nile", Linet Ridgeway is the young and beautiful heiress to an immense fortune, but she has a lot of enemies.
在“尼罗河惨案”中,林奈·里厅韦是一大笔财产的年轻美丽的继承人,但她有很多敌人。
Paris Hilton remains at a treatment center at a Los Angeles County jail undergoing medical and psychiatric evaluation. A judge ordered the hotel heiress back to jail serving out her 45-day sentence.
帕里斯·希尔顿仍在洛山矶郡监狱的治疗中心接受身体和精神方面的检查。法官判定这位希尔顿酒店的女继承人重回监狱服完她45天的刑期。
The idea of marrying a rich heiress, which his female relatives suggested, was repulsive to him.
亲戚们劝他娶一位有钱的姑娘,他颇为反感。
This match was Julie Karagin, the daughter of excellent and virtuous parents, known to the Rostovs from childhood, and now left a wealthy heiress by the death of her last surviving brother.
这个配偶即是朱莉·卡拉金娜,她的父母都是极好的、道德高尚的人,从童年时代起,罗斯托夫一家人就认识她,现正因为她的最后一个兄弟已经辞世,她成为有钱的及笄的姑娘了。
This match was Julie Karagin, the daughter of excellent and virtuous parents, known to the Rostovs from childhood, and now left a wealthy heiress by the death of her last surviving brother.
这个配偶即是朱莉·卡拉金娜,她的父母都是极好的、道德高尚的人,从童年时代起,罗斯托夫一家人就认识她,现正因为她的最后一个兄弟已经辞世,她成为有钱的及笄的姑娘了。
应用推荐