Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
耶和华如此说,我现在回到锡安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。
God bless you, wish you life to see the benefits of the holy city, Jerusalem!
上帝赐福于你,愿你们一生一世都看见圣城耶路撒冷的好处!
May the Lord bless you from the holy of holies, wish you all your life to see the benefits of the holy city of Jerusalem!
愿耶和华从至圣所赐福于你,愿你们一生一世都看见圣城耶路撒冷的好处!
Since Jerusalem is the holy city, then holiness would become the hallmark of its residents.
因为耶路撒冷是一座圣城,所以圣 洁也就成了当城居民的标志。
Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain.
耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。
I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.
我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降、豫备好了、就如新妇妆饰整齐、等候丈夫。
I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.
我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降、豫备好了、就如新妇妆饰整齐、等候丈夫。
应用推荐