The eye of the hurricane hit Florida just south of Miami.
飓风中心袭击了迈阿密正南面的佛罗里达州。
The thick walls prevented penetration by debris from the hurricane.
一堵堵厚墙阻挡了飓风带来的碎片的穿透。
The hurricane left a trail of destruction behind it.
飓风过后满目疮痍。
People were swimming in the ocean despite the hurricane warning.
尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳。
People were evacuated from the coastal regions in advance of the hurricane.
飓风袭来之前,沿海地带的人已经撤离。
They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims.
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害的灾民。
Nobody knows whether the hurricane really had anything to do with the earth warming.
没有人知道飓风是否真的与地球变暖有关。
Nobody knows whether the hurricane really had anything to do with the earth warming.
没有人知道飓风是否真的与地球变暖有关。
Many casualties occured during the hurricane.
这场飓风中有许多人伤亡。
The hurricane flattened the forest.
飓风夷平了森林。
Many coastal towns were desolated by the hurricane.
许多沿海城镇遭到飓风袭击而荒芜。
The severity of the hurricane is tapering off at last.
狂暴的飓风逐渐停息下来了。
The hurricane devastated a large section of the coast.
飓风毁坏了沿海地区的大部分。
Most of the damage occurred to the right of the hurricane track.
大多数破坏发生在飓风路径的右侧。
The hurricane brought disaster to the small town near the sea.
飓风给海边的那座小镇带来灾难。
The hurricane was expected to pass near North Carolina's Outer Banks last night.
这次的飓风被预计将于昨天夜里路过北卡罗琳娜州的外邦科斯。
Industry analysts said the hurricane forecast helped push crude oil futures higher.
行业分析师称飓风的预报使原油期货价格攀升。
The gulf oil spill put New Orleans through devastation it had not seen since the hurricane.
墨西哥湾原油泄漏事件使新奥尔良面临着那场毁灭性的飓风之后从未经受过的最恐怖的灾难。
The city that never sleeps had been tranquillised by the Hurricane Irene media hysteria.
这座不夜城竟被艾琳飓风带来的媒体狂热催眠了。
The hurricane spans more than 180 miles (300 kilometers) from east to west in this image.
图片中显示,飓风从东向西距离至少300公里。
Five New Orleans police officers have been convicted over the Hurricane Katrina bridge shootings.
五名新奥尔良警员在卡特里娜飓风大桥枪击案中被判有罪。
Users can move forward or backward in time to see where the hurricane has been—and where it’s headed.
用户可以按时间顺序前后推移,以查看飓风曾经到过哪里,将要到哪里去。
Delegates are being encouraged to help put together 80,000 care packages for those affected by the hurricane.
大会鼓励与会代表向飓风灾民提供8万包救援物资。
The hurricane season officially starts on June 1 and typically peaks between late August and mid-October.
美国国家气象局表示,飓风季正式开始于6月1号,通常在八月下旬与十月中旬飓风活动会达到巅峰。
Delegates are being encouraged to help put together 80, 000 care packages for those affected by the hurricane.
大会鼓励与会代表向飓风灾民提供8万包救援物资。
Gray rings a bell on the Colorado State campus every year around Aug. 20, to herald the active part of the hurricane season.
每年的8月20日,格雷都会在科罗拉多州立大学的校园里鸣钟,预告飓风多发季的来临。
the hurricane howling through the world's financial markets is starting to be felt in the rarefied world of the British nanny.
小心了,玛丽•波宾斯阿姨!全球的金融飓风已开始殃及英国的保姆市场!
With simple hurricane tracking overlaid on Google Maps, this basic app gives you the basics—where the hurricane is headed next.
覆盖在Google地图上的简单飓风追踪,这个基础的应用程式带给你基础的信息——飓风下一步将会吹到哪?
With simple hurricane tracking overlaid on Google Maps, this basic app gives you the basics—where the hurricane is headed next.
覆盖在Google地图上的简单飓风追踪,这个基础的应用程式带给你基础的信息——飓风下一步将会吹到哪?
应用推荐