Indonesia has not signed the international treaty.
印度尼西亚没有签署这个国际条约。
The international treaty on the reduction of global warming.
减少全球变暖的国际条约。
The international treaty violation would come into play here, justas in sub-seabed disposal.
与海床下储存一样,埋入潜没区这种处理方式也违背国际条约。
First, resolutely maintaining the international treaty regime on arms control, disarmament and nonproliferation.
第一,应坚定维护国际军控、裁军与防扩散条约体系。
Indonesia has not signed the international treaty. But its Health Ministry proposes to ban all forms of cigarette advertising.
印尼没有签署这项烟草控制的国际公约,但该国卫生部提议禁止一切形式的烟草广告。
In the early 18th century, balance of power, as a principle of international relations, was formally recorded into the international Treaty.
18世纪初,均势作为国际关系的一项原则正式载入了国际条约。
Urge the countries that have not yet ratified the WHO Framework Convention to join those that are already Parties to the international treaty.
敦促尚未批准世卫组织框架公约的国家加入已成为这一国际条约缔约方的国家行列。
With the international treaty which protect the business secret information appeared, the protection system have becoming the diverse law system.
但是,商业秘密权利的保护和行使还需受到反垄断法的制约。
Our country historically pays attention to the protection of criminal minor, but still far from the requirement of the International treaty which our country signs.
我国历来重视对犯罪未成年人的保护,但是离我国所签署的有关犯罪未成年人处遇的国际条约的要求,还有不小的差距。
It is against the spirit of protecting of human rights; does not conform to our current law, contradicts the future international obligations given by the international treaty we signed.
这一司法政策违反了人权保护的现代法精神,与我国现行法律规定不合,违背我国即将承担的国际条约义务,且其背后存在着不合理的功利追求。
The last time the world tried to get the country's cooperation on the issue was in 1997, during negotiations for the Kyoto Protocol (the international treaty on limiting greenhouse-gas emissions).
上一次世界各国试图在这个问题上寻求俄罗斯的合作是在1997年京都协定的谈判过程中(京都议定书是限制温室气体排放的世界性协议)。
He said the report was aimed at world leaders, who will meet in Copenhagen in December to negotiate a new international climate treaty.
他说,这份报告是针对世界各国领导人的。他们将于12月在哥本哈根开会,进行新一轮的国际气候变化公约谈判。
The International Labour Organisation (ILO) hopes to change all this with a new treaty adopted on June 16th at its annual conference.
国际劳工组织6月16日在其年会上通过了一项新条约,希望借此改变所有这一切。
Meanwhile, Norway promises to be a "driving force" for a new international treaty on climate change to replace the Kyoto protocol, which expires in 2012.
与此同时,挪威承诺将成为气候变化国际新协议的“驱动力量”,来取代2012年将终止的《京都议定书》。
Japan says that killing dolphins is not banned under any international treaty and that the animals are not endangered, adding that dolphins need to be culled to protect fishing grounds.
日本声称,捕杀海豚不被任何国际条约所禁止,且海豚也不是濒危动物,另外捕杀海豚还可以保护渔场。
However Mr Lamers said there needs to be a binding international treaty that will limit the number of tourists and landings allowed in Antarctica.
无论如何,拉默斯先生说,需要一个具国际约束力的协定,来限制游客和允许在南极登陆的人数。
The Conference of the Parties (COP) is the governing body of the WHO FCTC, the agency's first international treaty, which aims to reduce death and disease caused by the global tobacco epidemic.
缔约方会议是世卫组织烟草控制框架公约的理事机构,这是该机构的第一部国际条约,其目的在于减少由全球烟草流行造成的死亡和疾病。
The tobacco treaty is one of many instruments of international law that America helped to design, only to hold off from ratifying it because of stiff opposition on Capitol Hill.
烟草公约是美国帮助制定草拟的多项国际法之一,然而却因国会山的强烈阻力而不能签署生效。
It marked the first use of WHO's constitutional authority to issue an international health treaty.
它标志着世卫组织第一次运用其组织法权力,颁布一项国际卫生条约。
The WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) is an international treaty which was adopted in May 2003 by the 56th World Health Assembly.
《世界卫生组织烟草控制框架公约》是第56届世界卫生大会于2003年5月通过的一项国际条约。
As the first international treaty negotiated under the auspices of WHO, the Convention provides a new legal dimension for international health cooperation.
作为世卫组织主持下谈判通过的第一个国际条约,该项公约为国际卫生合作提供一个全新的法律层面。
The two sides agreed that Iran has theright to peaceful uses of nuclear energy under the NPT and it shouldfulfill its due international obligations under that treaty.
双方同意,伊朗根据《不扩散核武器条约》拥有和平利用核能的权利,同时伊朗也应履行该条约规定的相应国际义务。
The two sides agreed that Iran has theright to peaceful uses of nuclear energy under the NPT and it shouldfulfill its due international obligations under that treaty.
双方同意,伊朗根据《不扩散核武器条约》拥有和平利用核能的权利,同时伊朗也应履行该条约规定的相应国际义务。
应用推荐