When he launched the Jackie Chan Charitable Foundation in 1988, he offered scholarships and other help to young people.
当他在1988年创办成龙慈善基金会时,他为年轻人提供了奖学金和其他帮助。
It is a support channel for Jackie chan by the Jackie chan fan here.
这里,是为了由于成龙爱好者的成龙大哥爱好者的支援频道。
So when he launched the Jackie Chan Charitable Foundation in 1988, it offered scholarships and other help to young people.
因此,当他在1988年推出成龙慈善基金会时,就向年轻人提供了奖学金和其他帮助。
With regards to the Jackie Chan tweets, it's understandable for some Hong Kong people to be upset under the circumstances, but some people are just using this as an excuse to get their hate on.
关于成龙tWEETER上的言论,这种情况下港人不高兴是可以理解的,但是一些人以此为仇恨的借口。
Jackie Chan won an Oscar after his 56-year-long career in the film industry.
成龙在电影行业从业56年后获得了奥斯卡奖。
After learning the English text books of Junior Three, I'm lucky to get to know many famous people in different fields, among whom, Jackie Chan has impressed me most.
学习了初三的英语课本后,我很幸运地认识了许多不同领域的名人。其中,成龙给我留下了最深刻的印象。
Jackie Chan and Burt Reynolds are both famous for including such reelswith the closing creditsof their movies.
成龙和伯特雷诺兹都喜欢在他们电影的结尾字幕时播放拍摄花絮。
This movie marks the very first collaboration between martial arts masters Jet Li and Jackie Chan.
这部电影标着了两位功夫巨星李连杰和成龙的首次合作。
"Jackie Chan Deeply Disappointed Me," read the headline on one Chinese-language blog.
一篇中文博客的标题写道:成龙让我非常失望。
This is the very first movie that Jackie Chan has made in Hollywood where he hasn't served as martial arts choreographer.
这是成龙在好莱坞制作的不以武术指导身份出现的第一部电影。
In the homespun wisdom of Jackie Chan, the way forward is simple.
以成龙的朴素智慧,其前进方向也很简单明了。
The Top 10 is rounded out by Sam Worthington, who appeared in Clash of the Titans and Avatar, Jaden Smith and Jackie Chan, both of whom appeared in the highly successful Karate Kid remake.
前10位中还有出演《诸神之战》和《阿凡达》的萨姆·沃辛顿,以及同在大获成功的《功夫梦》翻拍版中现身的贾登·史密斯与成龙。
"I think Jackie Chan is one of the reasons people come here," says Lau.
“我觉得成龙是人们来这里的原因之一,”刘说。
Jackie lives in one with his wife; his son, Jaycee Chan, also an actor and musician, lives in the other.
成龙与妻子住一座;他儿子,房祖名,也是一个演员和音乐人,住另一座。
The PSA aims to harness the influence and popularity of Jackie Chan to reach the maximum number of households and will be broadcast as widely as possible.
这部公益广告旨在借助成龙的影响力和知名度而尽量做到家喻户晓,并将尽可能广泛传播。
Jackie Chan, Li Ning and Liu Xiang will attend the ceremony.
成龙、李宁、刘翔等将亮相。
This is the wax figure of Jackie Chan.
这是成龙大哥的蜡像。
The star-studded indoor festivities included action star Jackie Chan, Japanese singer Shinji Tanimura, concert pianist Lang Lang and opera star Andrea Bocelli, among 2, 300 performers.
室内文艺表演群星荟萃,除了2300名演员外,还云集了功夫巨星成龙,日本音乐艺人谷村新司,钢琴演奏家郎朗和歌唱家安德烈•波切利等。
Jackie Chan wants to set the record straight: Contrary to Internet rumors, he is, in fact, not dead.
成龙大哥对于近日网上的流言要澄清:他还活着,没死。
Jackie Chan thinks the success in China of video game adaptation Warcraft: the Beginning could lead to an increase in homegrown blockbusters.
成龙认为,根据电子游戏改编的电影《魔兽:起源》在中国大获成功,这可能促使国产大片的数量猛增。
The lead actor, Jackie Chan, and his singer-actor son, Jaycee Chan, were seen in the pictures.
影片的主演成龙和他歌手兼演员的儿子房祖名一并出现在剧照中。
They know the Kungfu movie stars Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li.
李小龙、成龙、李连杰,都是大家耳熟能详的功夫电影明星。
If you love Jackie Chan and Jet Li, you won't want to miss on the real Chinese kungfu performances which take place every day in this club.
如果你喜欢成龙和李连杰,那么可不要错过来欣赏这个正宗的中国功夫表演的机会啊,每天在这里都会有表演。
Jackie Chan recently Shared the origin of his English name with his Australian fans, a befitting audience for his story since it was the country where he first got his name.
最近,成龙和澳大利亚粉丝们分享了自己英文名的缘由。因为在这个国家他有了自己的第一个英文名,所以这是一群最适合听他故事的观众。
Action nand comedy star Jackie Chan, 60, served as a goodwill spokesman for the China National anti-drug Committee in 2009, promoting anti-drug education.
今年60岁的动作喜剧巨星成龙曾于2009年担任中国国家禁毒委员会亲善大使,宣传禁毒教育。
A tomboy since childhood, Yeoh kicked her way into the male dominated world of action movies, starring in Hong Kong films such as Police Story 3 with Jackie Chan.
因为从小就是一副假小子的模样,杨紫琼成功打入了一直由男性所主宰的动作电影。她从香港电影开始,比如和成龙合作的《警察故事3》。
While filming one of their scenes together, Lee accidentally struck Jackie Chan in the face with one of his fighting sticks.
虽然在拍摄的一个场景一起,李意外地击中了他的脸打一棒成龙。
While filming one of their scenes together, Lee accidentally struck Jackie Chan in the face with one of his fighting sticks.
虽然在拍摄的一个场景一起,李意外地击中了他的脸打一棒成龙。
应用推荐