Until the mid-17th century, maths had been required to handle only discrete variables.
直到17世纪中期,数学只能处理离散变量。
In the mid-17th century, the German chemist Glauber obtained permanganate, the first usable manganese salt.
17世纪中期,德国化学家格劳·贝尔研究得出了第一种锰酸盐- - - - -高锰酸。
Its final end came in the mid-17th century, at the outset of a bloody civil war, when authorities ordered the walls pulled down.
剧院一直持续到17世纪中叶,随着内战的爆发,官方命令拆除围墙。
After the mid-17th century, Baroque-style church in Italy was all the rage, many of them new and original works, but also means clumsy, piling up over the building.
17世纪中叶以后,巴洛克式教堂在意大利风靡一时,其中不乏新颖独创的作品,但也有手法拙劣、堆砌过分的建筑。
First explored by the French in the mid-17th century, the area became part of the United States through the Treaty of Paris (1783) and the Louisiana Purchase (1803). St.
在17世纪中期法国人开始探索这一地区,后通过巴黎条约(1783年)和路易斯安那置地(1803年)成为美国的一部分。
A map of Atlantis - oriented with south at the top - drawn by 17th century scholar Athanasius Kircher, who pinpointed it as being in the mid-atlantic.
一张亚特兰蒂斯地图-地图上方为南-由17世纪的学者athanasiusKircher绘制,他将亚特兰蒂斯标于大西洋的中部。
The monastery dates back to the 8th century, but much of the current architecture was built in the 17th century and the guesthouse underwent a conversion in the mid-19th century.
修道院的历史可以追溯到8世纪,但目前的架构是在17世纪建造的,19世纪中期,客房进行了一次转换。
Ningbo private banking industry played important role in providing financial resources to the local business after it was born around the mid-16th century and beginning of 17th century.
宁波钱庄业从16世纪中叶17世纪初诞生之时起,主要为商业贸易提供资金来源,首创的过帐制度更使其在宁波近代经济史上扮演不可或缺的角色。
From 17th century to mid 19th century, along with the historic development in China and the world, coastal Chinese had several large scale migrations to oversea countries.
从十七世纪中叶到十九世纪四、五十年代的二个多世纪里,伴随世界和中国近现代以来的,下洋人不断地移民海外。
Then mid-17th century, the festival spread to Britain.
其后17世纪中叶,节日流传到英国。
The original, a Yamanka Lotus and Peony image from a daybed cover, is described as a mid-17th century Ningxia design wool pile creation.
原创的莲花和牡丹图源自一件沙发罩,被描述为改编自十七世纪宁夏设计的羊毛织物。
The original, a Yamanka Lotus and Peony image from a daybed cover, is described as a mid-17th century Ningxia design wool pile creation.
原创的莲花和牡丹图源自一件沙发罩,被描述为改编自十七世纪宁夏设计的羊毛织物。
应用推荐