The Earth's magnetic field is generated as the molten iron of the Earth's outer core revolves around its solid inner core; when surges in the molten iron occur, magnetic tempests are created.
地球磁场是由地球外核的熔铁围绕固体内核旋转而产生的;当铁水激增,就会发生磁暴。
In theory, you need molten iron in the core to generate one, but Mercury is so small, its core should have long since solidified.
理论上,你需要核心里的熔化铁来产生它,但是水星很小,它的核心凝固还要很久。
Computer simulations of this impact show that both of the objects would melt in the impact and the dense core of the impactor would fall as molten rock into the liquefied iron core of Earth.
对这次撞击的计算机模拟显示,这两个物体都会在撞击中熔化,而撞击者稠密的核心会以熔融岩石的形式落入地球的液化铁芯中。
Devils Tower is a relic of the past, when the molten rock of the earth's core forced its way to the surface to form the throat of a volcano.
魔鬼塔是过去的遗迹,当时地核的熔岩涌向地表,形成了火山的咽喉。
On Earth, heat from the solid inner core drives complex fluid dynamics through convection in the planet's molten outer core, causing an electrical charge which generates a global magnetic field.
在地球上,从坚固的内磁芯的热量通过与炽热的外磁芯核的对流而形成流体动力,引起了电荷,进而由电荷产生了全球的电磁场。
Neither Mars nor Venus has a magnetic field like the Earth's, which is generated by currents in the planet's molten core.
无论是火星还是金星都没有同地球一样的磁场,地球的磁场是由地球熔融核心中的电流产生的。
The plot: When Mother Earth's molten core stops spinning for unknown reasons, a team of scientists must go to the centre and detonate a hydrogen bomb to get it to spin again.
主要情节:当大地之母的核心不是什么原因停止转动时,一队科学家们必然要去中心并且要引爆它使它再一次转动。
How did the moon remain magnetic tens of millions of years after its molten core stopped sloshing?
月球炽热的内核停止了翻滚已几千万年了,它是如何保持磁场的?
If the core melts and the pressure vessel bursts (and eventually melts), it will catch the molten fuel and everything else.
如果内核溶解并且压力管爆炸(甚至溶解)的话,它会接住溶解的燃料以及其他任何东西。
The notion that the moon has an iron core with a layer of molten iron surrounding it isn't new. But evidence so far has been indirect.
月球里有着周围带有融化铁层的铁芯的这个概念并不是新的。但到目前为止,这些证据都是间接的。
The notion that the moon has an iron core with a layer of molten iron surrounding it isn't new.
月球里有着周围带有融化铁层的铁芯的这个概念并不是新的。
The planet's magnetic field is generated by the motion of molten iron flowing around a superhot, solid iron core.
地球内部的熔铁围绕其核心的超高温固体铁核流动,由此产生了地球磁场。
We think-but we are not sure-that the moon has a center core which includes molten rock, as the earth does.
我们预料,但是我们不能确定,月球有一个由熔岩构成的地核,如同地球。
In Chernobyl the explosion was caused by excessive pressure buildup hydrogen explosion and rupture of all containments propelling molten core material into the environment (a "dirty bomb").
在切尔诺贝利,爆炸是因为压力过高,氢气爆炸,所有的容器爆裂,把熔融的(反应堆)核心物质撒向了环境中(一个“脏弹”)。
The Earth has a strong magnetic field created by its hot molten core - or centre - and this protects us from the Sun's harmful solar winds.
高温地核的熔融物质为地球创造了一个强烈的磁场,保护我们免受太阳风的伤害。
Somewhere at the boundary of Gaia, either in the rarefied airs of the stratosphere or deep in the Earth's molten core, the effects of life fade.
盖亚疆域的某处,或是稀薄的大气同温层或是地球深处炽热的核心,在那儿生命的影响力式微。
The outer core is believed to be composed mostly of iron and nickel in a molten state at a very high temperature.
有人认为外地核主要是由在高温下处于熔态的铁和镍构成的。
Based on FEM, an axis symmetric finite element electro-thermo-mechanical model in the formation of molten core of resistance spot welding is introduced.
介绍了基于有限元法模拟电阻点焊熔核形成过程中的轴对称电、热、力耦合场的模拟模型。
Should Asha be obscured by her twin brother Urgash, the primal dragon of Chaos, the chains that bind him at Ashan's molten core would be dangerously loosened.
一旦亚莎被她的双胞胎兄弟,混乱之龙鄂加斯所遮蔽,在亚山的溶岩核心里绑住鄂加斯的铁索会被危险的解开。
The outer core of the Earth, about two-thirds of the way to the center, is molten iron.
地球的地核外部,大致到达中心三分之二的地方是熔化的铁。
The electromagnetic force acted on the molten metal is the core of electromagnetic theory applied in materials machining.
电磁场理论应用于材料加工过程的核心,是电磁力对液态金属的作用。
The great bulk of the liquid outer core of the planet, of course, is made of molten iron.
这个星球的大块的液体外核,当然,由融化的铁构成。
We think — but we are not sure — that the moon has a center core which includes molten rock, as the earth does.
我们预料,但是我们不能确定,月球有一个由熔岩构成的地核,如同地球。
It is formed from liquid magma, the molten rock still found at the core of the planet, cooled slowly to form a substance approaching the hardness and durability of diamond.
花岗岩是有地球内部的岩浆冷却行程得一种硬度和耐久性接近钻石的物质。
It is formed from liquid magma, the molten rock still found at the core of the planet, cooled slowly to form a substance approaching the hardness and durability of diamond.
花岗岩是有地球内部的岩浆冷却行程得一种硬度和耐久性接近钻石的物质。
应用推荐