People support the Olympic champion warmly!
人们热烈的拥护奥运冠军!
When the Olympic champion, feeling really great!
当奥运冠军的感觉真棒!
The Cuban women's team could have become the Olympic champion earlier.
古巴女排早该成为奥运会冠军了。
I feel very good because I am the Olympic champion, it's always been my dream.
我感觉很棒,因为我是世界冠军了,这一直是我的梦想。
From this incident that I finally know why the Olympic champion who burst into tears.
我从这件事上终于知道了,那些奥运冠军为什么哭了。
Diagoras won boxing competitions all over Greece before becoming the Olympic champion in 464 B. C.
帝阿格拉斯在公元前464年赢得奥运会冠军之前在希腊全国各地赢得了许多拳击冠军。
Others felt that the Olympic champion from Cuba might be able to outbox and outsmart the elder Klitschko brother.
有人觉得古巴的奥运会冠军可能爆冷,击败大克里琴科。
And power, whether of the Olympic champion, or of the prime Minister, or of the Head of the churches and temples, is the same.
而权力,不管是奥林匹克冠军的、首相的还是教堂和寺庙的首脑的,都是一样的。
Meanwhile, we forecast that China will continue increasing its national material awards in 2008, and the amount of award for the Olympic champion may grow to 300,000 yuan.
预测中国2008年会继续提高国家物质奖励,奥运会冠军奖励金额可能增加到30万元。
Former Olympic champion Angel Matos of Cuba faces a life ban after kicking a referee in the face during his taekwondo bronze medal match in Beijing.
在北京奥运会一场跆拳道铜牌争夺战中,前奥运冠军古巴选手马托斯因踢打裁判面临终身禁赛。
Although he was not considered a favourite for the gold, Liu Xiang finally became the champion of the 2004 Olympic Games.
尽管人们没想过他会夺冠,但是刘翔还是成为了2004年奥运会的冠军。
Chinese hurdler Liu Xiang, former Olympic and world champion, returned to competition in style by finishing second at the Shanghai Golden Grand Prix on Sunday.
在上周日的上海黄金大奖赛中,前奥运会及世锦赛双料冠军,中国飞人刘翔以亚军的姿态宣告复出。
Now he can finally call himself an Olympic champion after winning the gold medal Sunday in the men's combined event at Whistler Mountain.
他星期天在惠斯勒高山滑雪场赢得一面全能金牌之后,终于为自己加上了奥运冠军的头衔。
We are confident that, going forward, Michael will consistently set the kind of example we all expect from a great Olympic champion.
我们相信,今后他会始终如一地像我们对奥运冠军的期望一样树立榜样。
Defending Olympic badminton champion Taufik Hidayat of Indonesia has been hospitalized with dengue fever and it is uncertain whether he will defend his title at the Beijing Games.
奥运会羽毛球男单卫冕冠军陶菲克已确诊患上了登革热,目前正在住院治疗,并极有可能缺席奥运会。
Reigning Olympic and world champion Chen Yibing of China turned in a masterful performance for the gold on rings Tuesday night.
在昨晚刚结束的男子吊环决赛中,奥运世锦赛冠军、吊环王子陈一冰的这套经典吊环动作近乎大师级完美。
As far as you see, why he can get the champion in Olympic Games?
据你看,他为什么在奥运会上夺得冠军呢?
To overcome the difficulty brought by his small hands which often failed him at critical moment, Yao had kept up his practice for over a dozen years before becoming an Olympic champion.
为了克服自己因为手小而经常在关键时刻失利,姚景远一直苦练了十几年,后来还成为了奥运冠军。
Olympic champion Li Ning donated EUR20000 on behalf of the Li Ning Fund to German gymnast Oksana Chusovitina for her son's rehabilitation treatment from leukemia.
奥运冠军李宁21日在北京代表李宁基金向33岁的德国体操运动员丘索维金娜捐赠了2万欧元,用于帮助其儿子的白血病康复治疗。
In May, Olympic champion hurdler Liu Xiang came under fire for signing a deal with the Baisha corporation, a tobacco giant.
今年5月,奥运会跨栏冠军刘翔因代言白沙烟草集团而遭到指责。
Sun,the 2004 women's Olympic doubles champion from China,combined brilliantly with Serbian Zimonjic to dominate the match and win 7-6(7-4) 6-4 in 81 minutes on Rod Laver Arena.
2004年奥运会双打冠军,中国选手孙甜甜与塞尔维亚选手泽蒙季奇配合出色,在罗德-拉沃尔球场上经过81分钟,以7-6(4)/6-4直落两盘赢得了比赛。
Thousands of people have attended the funeral in Kenya of the Olympic marathon champion, Sammy Wanjiru, who died last month after falling from a balcony.
成千上万的人在肯尼亚参加了奥林匹克马拉松冠军塞缪尔-万吉鲁(Samuel Wanjiru)的葬礼。他上月在坠落阳台之后不幸身亡。
Two-time Grand Slam champion Marat Safin Thursday took the first wild card for the China Open to be held in Beijing's Olympic Green from October 2.
3日,两次大满贯冠军得主、"俄罗斯沙皇"萨芬获得了今年中国网球公开赛的首张男子正选外卡。
World champion and player of the tournament at the Under-17 World Cup in 1991, an Olympic bronze in 1992, a runners-up medal in the Under-20s in 1993, that sensational season at PSV.
1991年U 17世界杯的冠军和最佳球员,1992年奥运会的铜牌,1993年U 20世界杯的亚军,还有同年在埃因霍温的美妙赛季。
"I am under no pressure at all, I just feel at home," said the 47-year-old former Olympic champion at a press conference on Tuesday.
这位47岁的前奥运冠军在本周二的一次新闻发布会上说:“我一点压力都没有,觉得就是回家了。”
On the reverse, an Olympic champion carried in triumph by the crowd, with the Olympic stadium in the background.
奖牌背面为一名奥运冠军被群众簇拥,场面欢欣鼓舞。背景是奥林匹克体育场。
The former Olympic and world champion clocked 13.50 seconds in the first round and soared to break his own record in the final.
这位前奥运会冠军、世界冠军在第一轮比赛中跑出了13秒50的成绩,在决赛中他打破了自己保持的纪录。
The former Olympic and world champion clocked 13.50 seconds in the first round and soared to break his own record in the final.
这位前奥运会冠军、世界冠军在第一轮比赛中跑出了13秒50的成绩,在决赛中他打破了自己保持的纪录。
应用推荐