It is the Patent Right System.
这种制度就是专利权制度。
The patent right held or purchased legally.
指依法取得或购入之专利权。
In some countries, the patent right duration for invention is 20 years.
在一些国家,发明专利的保护期限是20年。
The patent right for invention shall take effect as of the date of the announcement.
发明专利权自公告之日起生效。
The patent right will become effective from the date of authorization proclamation.
专利权自授权公告之日起生效。
Article 63. None of the following shall be deemed an infringement of the patent right.
第六十三条有下列情形之一的,不视为侵犯专利权。
Any cessation of the patent right shall Be registered and announced by the patent Office.
专利权的终止,由专利局登记和公告。
The decision revoking the patent right shall be registered and announced by the patent Office.
撤销专利权的决定,由专利局登记和公告。
The owner of the patent right and the holder of the patent right are referred to as "patentee".
专利权的所有人和持有人统称专利权人。
The patent right for utility model or design shall take effect as of the date of the announcement.
实用新型专利权和外观设计专利权自公告之日起生效。
The principle of prior art plea is an important principle to restrict the patent right reasonably.
本文论述的公知技术抗辩原则就是对专利权加以合理限制的一项重要原则。
The patentee shall pay an annual fee beginning with the year in which the patent right was granted.
专利权人应当自被授予专利权的当年开始缴纳年费。
The decision declaring the patent right invalid shall be registered and announced by the patent Office.
宣告专利权无效的决定,由专利局登记和公告。
Board in respect of a request to declare invalid the patent right for utility model or design is final.
专利复审委员会对宣告实用新型和外观设计专利权无效的请求所作出的决定为终局决定。
The right to apply for patent is basically different from the patent right in the aspect of exclusiveness.
申请专利的权利在排他性问题上和专利申请权及专利权有本质不同。
An applicant may withdraw his or its application for a patent at any time before the patent right is granted.
申请人可以在被授予专利权之前随时撤回其专利申请。
Article 44. In any of the following cases, the patent right shall cease before the expiration of its duration.
第四十四条有下列情形之一的,专利权在期限届满前终止。
Article 32. An applicant may withdraw his or its application for a patent at any time before the patent right is granted.
第三十二条申请人可以在被授予专利权之前随时撤回其专利申请。
It is a very important issue for the implement of the patent system to cognizance that the patent right was trenched.
专利侵权认定,对于专利制度的实行是一个十分重要的问题。
An advertisement should not lie about the patent right of any product that has not factually obtained the patent right.
未取得专利权的,不得在广告中谎称取得专利权。
The entity owning or holding the patent right on a job-related invention-creation shall reward the inventor or designer.
专利权的所有权单位或者持有单位应当对职务发明创造的发明人或者设计人给予奖励。
After the application is approved, the patent right shall be owned or held by the entity or entities that applied for it.
申请被批准后,专利权归申请的单位所有或者持有。
The first part is telling the legal basis of patent pirate and the confirmation of the area where the patent right is protected.
第一部分,我国专利侵权认定的法律依据和专利权保护范围的确定。
After the application is approved, the patent right shall be owned by the enterprise, joint venture or individual that applied for it.
申请被批准后,专利权归申请的企业或者个人所有。
Article 56. The extent of protection of the patent right for invention or utility model shall be determined by the terms of the claims.
第五十六条发明或者实用新型专利权的保护范围以其权利要求的内容为准。
The standard to cognizance that the patent right was trenched is directly connected to the balance of the interest both for the patentee and the public.
侵权认定的标准,直接关系到专利权人的利益和公众利益均衡尺度。
The standard to cognizance that the patent right was trenched is directly connected to the balance of the interest both for the patentee and the public.
侵权认定的标准,直接关系到专利权人的利益和公众利益均衡尺度。
应用推荐