An even more delicate question, raised by the rebels' poor military performance, is whether there would be any circumstance in which coalition (though not American) ground forces might go in.
还有一个更棘手的问题,肇因于反抗军毫无作战能力,就是无论发生任何状况,联军(但不包括美军)地面部队都可以直接进入干预。
Keen not to depict themselves as a purely Tuareg movement, the rebels say they want a fairer slice of the country's wealth, especially from its gold, oil and uranium, all found in the north.
这个组织并不期待被描述成为一个纯柏柏尔人的运动,其叛军成员们讲道,他们期望较公平地分到国家的财富一杯羹,尤其是国家的黄金、原油与铀——都是这些在北部地区发现的。
In the ensuing reshuffle Mr Brown contemplated promoting his longtime adviser Ed Balls to chancellor of the exchequer, but decided not to provoke rebels who dislike the abrasive schools secretary.
在接下来的内阁改组中,布朗将按计划提拔其长期顾问埃德·鲍尔斯(EdBalls)为财政大臣,但是打算不过分激怒不喜欢这位讨厌的教育大臣的反对派。
The rebels believe that Colonel Gaddafi is not in Sirte, and therefore they can afford to wait to take the town.
叛军认为,卡扎菲上校并不在苏尔特,因此他们能够等待收复这个城市。
If the rebels can hold on to Zawiya and take Zlitan (which will not be easy), the impact on life in Tripoli will be profound.
如果反对派能够守住扎维耶,拿下兹利坦(当然这并不容易),那么就将对的黎波里的生活产生严重的影响。
These are probably overblown, but the refusal to hand over the bodies of 19 rebels killed in a recent clash in the south-eastern province of Hakkari has not helped.
或许有些言过其实,但拒绝交出19名反叛者尸体一事,对澄清事实并没有好处。19名反叛者在近期发生于东南省份哈卡莱冲突中死亡。
The misfits. The rebels. The trouble makers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They're not fond of rules.
献给疯狂的人、不合群的人、反叛的人、制造麻烦的人,那些方形孔里的圆形钉子们…那些看待事物与众不同的人们,他们不喜欢规则,他们厌恶墨守成规。
It was not immediately clear what brought down the drone, but Gadhafi's forces have been active in the coastal town of Zlitan, as rebels attempt to push westward from Dafniya.
目前还不清楚究竟是什么因素使得无人驾驶侦察机失踪,但是卡扎菲手下的武装力量在沿海城市兹利坦一直比较活跃。另一方面,反卡扎菲人士一直在设法从代夫尼耶向西部地区挺进。
It was not immediately clear what brought down the drone, but Gadhafi's forces have been active in the coastal town of Zlitan, as rebels attempt to push westward from Dafniya.
目前还不清楚究竟是什么因素使得无人驾驶侦察机失踪,但是卡扎菲手下的武装力量在沿海城市兹利坦一直比较活跃。另一方面,反卡扎菲人士一直在设法从代夫尼耶向西部地区挺进。
应用推荐