Focusing on safeguarding and improving people's wellbeing, we will energetically develop all the social undertakings.
以保障和改善民生为重点,大力发展社会各项事业。
United States since the 1930s has been emphasis on rural roads, water, irrigation, market infrastructure and education, culture, health and other social undertakings.
美国自20世纪30年代以来,一直重视农村的道路、水电、排灌、市场等基础设施及教育、文化、卫生等社会事业建设。
2 strengthen the rural infrastructure construction and social undertakings.
加强农村基础设施建设和社会事业建设。
In the spiritual civilization construction, in recent years have made great progress in social undertakings have achieved remarkable results, showing a lot of bright spots.
在精神文明建设方面,近年来也有了长足的进步,社会各项事业均取得了显著的成效,呈现不少亮点。
The forth part point out that antitrust exemption of the Concentration of Undertakings on the basis of integrated economy, social public benefit , bankrupt and so on.
第四部分,基于提高企业效率,整体经济和社会利益、挽救破产企业等方面,论述了我国经营者集中反垄断法规制的豁免制度。
Non-public capital is allowed to enter the field of social undertakings.
允许非公有资本进入社会事业领域。
The public welfare undertakings include activities carried out by social bodies and individuals to provide disaster relief.
公益事业包括社会群众和个人救助灾害的活动。
Thus, a dream will actively participate in public welfare undertakings, and corporate social responsibility efforts to promote the network civilization.
因此,创梦将积极参与公益事业、并努力承担企业社会责任、推动网络文明。
Article 17: Social bodies engaged in public welfare should use the donated assets they have received to subsidize activities and undertakings that are in keeping with their aims.
第十七条公益性社会团体应当将受赠财产用于资助符合其宗旨的活动和事业。
Article 17: Social bodies engaged in public welfare should use the donated assets they have received to subsidize activities and undertakings that are in keeping with their aims.
第十七条公益性社会团体应当将受赠财产用于资助符合其宗旨的活动和事业。
应用推荐