The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements.
中国阴历是基于月球和太阳运动的结合。
The 2017 Chinese New Year celebrates the Year of the Rooster, the tenth animal honored by Buddha, and in the solar calendar this officially begins on Friday 28 January 2017.
2017年的中国新年庆贺的是鸡年,这是被佛祖奖励的第十只动物,在阳历中,2017年的新春始于1月28日。
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.
中国传统的农历将一年分为24个节气。
This is why, according to the solar calendar, the Chinese New year falls on a different date each year.
这就是为什么,按照阳历,每年农历新年都是在不同的日期。
Thee traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.
中国传统的农历将一年分为24个节气。
This is why, according to the solar calendar, the Chinese New year falls on a different date each year.
这就是为什么,按照阳历,农历新年每年都是不同的日期。
The 15th day of lunar January is the Chinese Lantern Festival. This usually falls in February in the solar calendar.
中国的农历正月十五是春节的最后一天,叫元宵节,通常在阳历的二月。
The 15th day of lunar January is the Chinese Lantern Festival. This usually falls in February in the solar calendar.
中国的农历正月十五是春节的最后一天,叫元宵节,通常在阳历的二月。
应用推荐