In the past, choice of soul mate was limited by geography, social convention and family tradition.
以前,地理位置、社会习俗和家庭传统限制了人们对灵魂伴侣的选择。
Those who find healthy relationships discover the secret, that our soul mate isn't actually perfect, but rather that person is "perfect" for us, flaws and all.
那些追寻健康关系的人发现了秘密所在,即我们的灵魂伴侣其实并不完美,但是对我们来说他们是却是完美的,因为我们会爱屋及乌。
Some even think of their soul mate as literally the other half to their soul.
有些人甚至觉得灵魂伴侣简直就是他们的另一半灵魂。
We don't magically "fall in love" with our soul mate, nor do we expect that there won't be rough patches with the love of your life.
我们不会不可思议的爱上我们的灵魂伴侣,更不会希冀与你的爱人之间没有任何需要磨合的地方。
One of our reasons for staying single is that you can afford to wait for your true soul mate (if one even exists) to pop into the picture.
单身理由之一,你可以等待,直到真正的心灵伴侣出现(如果存在的话)。
The problem with that last idea is that it implies that if your search for the perfect mate fails, then you're doomed to live a life missing half of your soul.
最后这个想法的问题在于如果你找不到完美的灵魂伴侣,那么注定要在只有一半灵魂的的情况下继续生活。
By the end of year, my former best friend and soul mate and I were mere acquaintances.
到那年年底,我和这个曾经的最好友兼灵魂伙伴基本上都不说话了。
The world stage seemed just the right size for her, as she chaffed her conservative soul mate Ronald Reagan or flattered the “new man”, Mikhail Gorbachev.
在她跟她的的保守的精神伙伴罗纳德·里根打趣时,或是在奉承新人米哈伊尔·戈尔巴乔夫时,这个世界看来恰好是适合她驰骋的舞台。
But a true soul mate is a mirror, the person who shows you everything that is holding you back, the person who brings you to your own attention so you can change your life.
其实,真正的灵魂伴侣只是一面镜子,向你展示一切拖你后腿的种种因素,让你关注自我,从而改变自己的人生。
Sometimes the terms “twin flame” or “twin soul” are used to describe the ultimate soul mate.
某些时候,“知心人”和“孪生灵侣”这样的词汇就是用来形容那些完美契合的灵魂伴侣。
Over the boundless crowds I am seeking my soul-mate.
我在茫茫人海中,寻找自己灵魂之唯一伴侣,得之,我幸;不得,我命。
Do not misunderstand our meaning; there is great validity in coupling, in the natural aspect of soul mate. But conclusively one walks the path of Mastery in sovereign detachment.
不要误解了我们的意思,两个人的结合和灵魂伴侣的物质面向都是正确的,但最终,你会在至高无上的分离中走上纯熟之路。
This beauty spot in the Garden of Ireland could be just the place to search for your soul mate.
这个“爱尔兰花园”的重要景点很可能是觅得你灵魂伴侣的好地方哦!
I am looking for the perfect woman, my soul mate.
我正在寻找一个完美的女人,我的灵魂伴侣。
In public, the British actress, who won two Oscars in a career spanning 30 years, was portrayed in 1930s Hollywood as the romantic soul mate of another rising star, Laurence Olivier (L).
费雯丽在30年的从影生涯中2次摘得"小金人"。 在20世纪30年代的好莱坞,她与另一位传奇巨星劳伦斯·奥列佛(图左)的结合一直被视为爱情佳话。
Though the sounds passed to me via phone, I still whispered to myself, maybe now it is the turn for soul mate.
虽然声音经由电话传给我,我对我自己仍然耳语,也许现在它是灵魂配偶的旋转。
Another expression that means the same thing is soul mate.
另一种意思相同的表达就是灵魂伴侣。
Congratulations you find soul mate for life, marriage is a great life, believe that you would be the most wise decision.
恭喜你找到共度一生的灵魂伴侣,婚姻是人生大事,相信你做出的会是最明智的决定。
Another tradition involved eating an apple in front of a mirror to conjure the image of one's soul mate, just in time for him or her to ask for the last bite.
还有一个习俗是对着镜子吃苹果,以召唤灵魂伴侣的形象,让他或她在结束前请求吃那最后一口。
A true soul mate is probably the most important person you'll ever meet, because they tear down your walls and smack you awake.
真正的精神伴侣可能是你遇上的最重要的人,因为他们卸下你的防备,把你给打醒。
Have you met the perfect couple, the two soul mate, whose love never dies?
你是否遇见一对夫妇,相互灵魂的伴侣,他们的爱永不消逝?
That also raises the question of just what we mean by a soul mate, but perhaps that will be a post for future article.
这也提出什么是我们所说的心中最爱的问题,但是这也许会在以后的文章提及。
The soul mate of a lifetime, is the person that you can make the most true oneself in front of him.
一生的灵魂伴侣,就是那个你在他面前能够做最真实自己的人。
To figure out the difference between the two types of dating is important for everyone to make a better choice in the ways of selecting a soul mate.
找出之间的区别这两种类型的约会是重要的对每个人做一个更好的选取的方法选取一个灵魂伴侣。
Not just the meeting of the soul mate, but the ability to stabilize that relationship in that loving frequency from the beginning until eternity with out that external influence or interference.
不仅仅是灵魂伴侣相见,还有在爱的频率中稳定那样的关系的能力,从开始直到永恒,不受外部影响或干扰。
Liu min says that being with a soul mate one will naturally forget all the worries.
刘敏说,和性情相投的人在一起,你会自然而然的忘记很多烦恼。
Liu min says that being with a soul mate one will naturally forget all the worries.
刘敏说,和性情相投的人在一起,你会自然而然的忘记很多烦恼。
应用推荐