In spite of the troubles of the past two years, there could be light at the end of the tunnel.
尽管在过去的两年里麻烦不断,但我隧道的尽头还是有光亮的。
As the world's food security falls to pieces, individual countries acting in their own self-interest are actually worsening the troubles of many.
随着世界食品安全的崩溃,个别国家为自身利益行事,实际上是在加剧许多国家的困境。
If you are lost in the woods, a little knowledge can turn what some people call a hardship into an enjoyable stay away from the troubles of modern society.
如果你在森林里迷路了,掌握下面这些小知识不但可以帮你化险为夷,还可以让你暂时远离现代社会的烦恼,享受大自然的静谧。
The government and its opponents compete to exploit the troubles to their advantage.
政府及其反对者们竞相利用这些动乱来取得利益。
They hid the troubles plaguing their marriage behind a facade of family togetherness.
他们把困扰他们婚姻的问题掩藏在家人亲密无间的假象背后。
To help China get out of the troubles, he did the research on better rice.
为了帮助中国摆脱困境,他对更优良的大米进行了研究。
神是叫我们经历急难的。
Not all the troubles are locally produced, however.
不是所有的麻烦都是本地的。
EVEN THE TROUBLES CAUSED BY YOUR MUDBLOOD MOTHER WERE NOT IMPORTANT!
就连你那个泥巴种妈妈惹的麻烦也算不了什么!
And the troubles would not stop there: temperatures would continue to rise.
而麻烦却不会停止:气温还会继续升高。
One of the troubles about vanity is that it grows with what it feeds on.
虚荣的一个麻烦就在于它是越来越膨胀的。
The troubles that triggered the cutting remain - they're just masked over.
引发切割的麻烦切割仍然存在——它们只是被掩盖了。
The trouble is once it went international, the troubles started coming in.
他说,问题在于一旦它走向世界,麻烦也就接踵而至了。
Even so, Californians are increasingly touchy about the troubles of their state.
尽管如此,加州人对他们州的问题越来越敏感。
For other carmakers the troubles of these weaker firms will come as welcome news.
对其他汽车制造商来说,这些公司处于困境可能正是他们的好消息。
And what did Snape mean, when he talked about the troubles caused by Harry's mother?
还有斯内普什么意思?他说哈利的妈妈惹了什么麻烦?
How to expand the EFSF again is at the heart of the troubles vexing European leaders.
如何实现EFSF再次扩容是最让欧洲领导人头疼的事情。
Some emerging nations, however, see opportunity in the troubles of the developed world.
然而,当发达国家陷入麻烦时,一些新兴国家正在看到机遇。
So in spite of the troubles of the past two years, there could be light at the end of the tunnel.
所以,尽管在过去的两年里麻烦不断,但我们应该相信在隧道的另一端一定可以看到光亮。
Neeson was concerned that we had discussed the politics of his native Northern Ireland. The Troubles.
尼森很担心我们谈论的那些关于他的家乡北爱尔兰自治区的问题。
In these trying times, it is vital that we all work together to meet the troubles that lie ahead.
在这个艰难的时刻,我们大家共同努力应对面前的困难是至关紧要的。
Eight years later, the world is no safer or wiser and there seems no end to the troubles around the world.
八年以后,世界并没有更安全或者聪明,世界范围内的危机恐怕永无尽头。
The troubles in Libya are only the most serious example of the impact of Arab unrest on global oil markets.
利比亚的动乱是阿拉伯动乱对全球石油市场上的影响中最为严重的一例。
Perhaps the troubles beseting the euro zone are just a harbinger of what is to come to U.S. shores one day.
欧元区目前的困境或许正预示着美国也会有这么一天。
She was like the old lady who once said she had suffered so much, especially from the troubles that never came.
她曾饱经许多苦楚,特别是那些从未来临的。
Germany's response to the troubles of Greece, Spain and other euro-area countries has followed just such a line.
德国对希腊、西班牙和其他欧元区国家难题的反应正是循着这样一条原则。
Then one day at dinner my great-un- cle William Middleton says, "we should not make light of the troubles of children.
有一天吃饭时,叔祖父威廉·米德尔顿说:“我们不能不在乎孩子们的痛苦。 他们比我们更可怜,我们看得见痛苦的尽头,而他们却不能。”
In 2007 you would have believed that the troubles of subprime couldn't possibly spread to the financial system as a whole.
在2007年,你不会相信次贷危机会有可能波及到整个金融系统。
That may be because Mr Obama often sounds curiously disconnected from the troubles of anyone except America’s very poorest.
这也许是由于奥巴马常常被认为除了与美国最底层的民众外与其他人都没有联系,而希拉里则能够使美国中产阶级引起共鸣。
That may be because Mr Obama often sounds curiously disconnected from the troubles of anyone except America’s very poorest.
这也许是由于奥巴马常常被认为除了与美国最底层的民众外与其他人都没有联系,而希拉里则能够使美国中产阶级引起共鸣。
应用推荐