The German parliament on Friday voted largely in favor of keeping the country's soldiers in Afghanistan for another year, despite increasing unpopularity for the war at home.
德国议会星期五进行了投票,大多数议员赞成把德军驻阿富汗的期限延长1年,尽管阿富汗战争在德国国 内越来越不得人心。
They walked among us for a very long time; the war ended, the world was saved, and they came home and blended into a nation at peace, and often there was no way for us to ever know.
他们一直生活在我们中间。战争结束了,世界被拯救了,他们回到家乡,在一个和平的国度里四散开来。
Given my feelings about the war, I wasn't at all sure I'd ever make it in politics, but I was inclined to go back home to America and give it a chance.
考虑到我对战争的感觉,我心里根本没把握,不知自己能否真的在政界取得成功,但我还是更倾向于回到美国,试着投身政界,看结果如何。
At home he is about as popular as Richard Nixon at the depths of the Watergate scandal (see chart 1); abroad he is seen as a war-mongering buffoon.
在国内,他的民意支持率变化与水门事件发生时理查德·尼克松的呈相同的趋势(见表1);在国际上,他却是战争的始作俑者。
After a late entry into the American Civil War, delayed by suspicions of newfangled weapons among some senior soldiers, the Gatling gun was put to use at home and abroad.
加特林机枪在美国内战晚期被用于了战场,这场战争由于某些高级官员对新式武器忧心忡忡而被拖延,之后加特林机枪便在国内与国外得到广泛使用。
During the Vietnam war he stayed at home.
越战期间,他就闲居在家。
But as we end the war in Iraq and transition to Afghan responsibility, we must rebuild our strength here at home. Our prosperity provides a foundation for our power.
但是,在结束伊拉克战争、承担重建阿富汗责任的同时,我们还必须恢复国家元气。
Such problems are more manifest at home bases than they are in the war zones, said Chiarelli.
恰瑞利说,这些问题在家庭中的出现高于战场上。
When the police arrived at Bradley Waldroup's trailer home in the mountains of Tennessee, they found a war zone.
当警察来到位于田纳西州山区的布拉德利-沃尔德鲁普的拖车屋时,他们发现这里简直就是一个目不忍睹的血腥的战场。
At the end of the war, one and a half million Americas returned home to a country preoccupied with peace and prosperity, not with a war that took place nearly a half a world away.
在这场战争结束后,有150百万的美国人回到了家乡,他们从事于美国的和平与繁荣,而不再去注意发生在离开他们约有半个世界的那片战场。
The women remained at home while the men went to war.
女人们留在家中而男人们则去打仗。
As we do, I am mindful that the Iraq War has been a contentious issue at home. Here, too, it is time to turn the page.
我明白伊拉克和平在国际是一个特别有争议的标题,如今也该是翻过这一页的时分了。
Every day at home I would read the newspaper and find that many children had died, no matter whether in war or peacetime, from illness or accidents, or any other reasons.
每天我在家看报纸都能看到有许多儿童死去,无论是在战争中还是和平时期,无论是因为疾病还是意外事故,或者其他原因。
At Christmas, Father March came home from the war. Later came the first; Break in their restored home circle.
圣诞节时,父亲马奇从战场上回来了。不久,他们重新团聚起来的家就发生了第一次突破。
The old stayed at home while the young went to war.
青年人去打仗,老年人则留在家中。
We concentrate on mobilization of finance more in the past to study both at home and abroad, only limited to the war mobilization category to monetary mobilization of Banks too.
国内外研究以往多集中于财政资金动员,对银行业资金动员的研究也仅限于战争动员范畴。
Methods2894cases of the war wounded and some relevant documents at home and abroad were investigated.
方法对2894例战伤病例及国内外有关文献进行调查和检索。
The woman stopped at home while the men went to war.
男人们去打仗,妇女们留在家里。
Whilst he was at the war his wife abandoned his home and ran off with another man.
在他当兵打仗的妻子抛弃了他和另一个男人私奔了。
The Civil war lasted from eighteen sixty-one to eighteen sixty-five. Troops were stationed at the Soldiers' Home to protect President Lincoln during the war.
内战从1862年持续到1865年,骑兵连驻扎在士兵之家保护林肯。
When the imperialists find it hard to seek a way out of the economic crisis at home, they try to find it in launching aggression and war against other countries by force of arms. At present the U.
当帝国主义者在国内发现摆脱经济危机十分困难时,它们就会开始霸权行动,用武力侵犯他国。
At the end of the war, search and recovery teams visited all the places where soldiers might have been hastily buried and dug up the remains to bring them home.
到了战争结束之后,搜索队会到所有可能埋葬士兵的地点进行搜寻,把剩馀的尸骨挖出来带回他们的家乡。
"His was a sad case," said the attendant. "Whilst he was at the war his wife abandoned his home and ran off with another man."
“他的病很惨,”陪同人说。“在他当兵打仗的时候,他的妻子抛下他的家和另一个男人私奔了。”
Charles went to war veterans with a history of trouble flange Lieutenant Colonel at home over the weekend to do part-time.
查理带着烦恼来到退伍军人史法兰中校家中做周末兼职。
Sun Tzu's The Art of War, a 2500-year old Chinese military masterpiece that has drawn much attention at home and abroad, has created an influence transcending its military value.
兵学奇书《孙子兵法》,自问世2500年以来,一直备受关注,其影响程度之深,范围之广,非一般兵书所能企及。
Sun Tzu's The Art of War, a 2500-year old Chinese military masterpiece that has drawn much attention at home and abroad, has created an influence transcending its military value.
兵学奇书《孙子兵法》,自问世2500年以来,一直备受关注,其影响程度之深,范围之广,非一般兵书所能企及。
应用推荐