The wise woman did so without hesitation.
聪明女子毫不犹豫就给他了。 。
Silently, the wise woman opened the gate for the king's second son.
静静地,那位聪慧的妇人为国王的二儿子打开了大门。
But, a few days later, he came back to return the stone to the wise woman.
但是,几天后,他回来了,归还宝石给女人。
Can take the woman's life, but putting on not to youth the wise woman life!
可以带走女人生命中的青春,但抹不去女人人生中的睿智!
He is there, "said the wise woman, and she pointed to a place in the wigwam."
“他在那儿。”女智者答,并指着棚屋里的一个地方。
Suddenly the wise woman once more stood by her side, and said, "Two-eyes, why art thou weeping?"
突然那个智慧的女人又一次站在她的旁边,她说:“两只眼,你为什么哭泣啊?”
Owen, too, was met by the wise woman when he arrived at the gate. She spoke the same warning to him.
当他到达大门时,欧文也遇到了那位聪慧的妇人,她给了他同样的警告。
The next morning, Galen shouldered his pack, choosing to leave his horse in the care of the wise woman.
第二天早上,加仑背起他的包裹,决定把马留在这儿给那位聪慧的妇人照料。
The next day she met another traveler who was hungry, and the wise woman opened her bag to share her food.
第二天,她遇到另一个饥饿的登山者,女士打开包与他分享自己的食物。
The next day she met another traveler who was hungry, and the wise woman opened her bag to share her food.
第二天她遇见了一个同样在旅行的饥饿的人,便把包里的食物分给他吃。
The hungry traveler saw the precious stone in the wise woman's bag, admired it, and asked the wise woman to give it to him.
那位饥饿的游客看到了包里的宝石,称赞了它,并要求聪明女子把宝石给他。
So Two-eyes took the entrails and buried them quietly in the evening, in front of the house-door, as the wise woman had counselled her to do.
所以两只眼就拿着肠子,在晚上悄悄的把它埋在了房门的前面,就像智慧女人曾经建议她去做的一样。
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps.then everything will be as it was before."
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就象是没有发生过,一如往昔。”
“Now”, said the wise woman, “go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps .then everything will be as it was before.”
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就象是没有发生过,一如往昔。
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps. Then everything will be as it was before."
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就象是没有发生过,一如往昔。”
"Now", said the wise woman, "go back and refill your pillows with the feather you have put on the steps." Then everything will be as it was before.
“现在”,年长女说道,“回去再用你放在每家台阶上的羽毛把枕头填满,然后,一切事情就像是没有发生过,一如往昔。”
The wise woman was waiting there and thanked them for freeing her. She turned to Galen and said, "it seems my daughter chose wisely. I hoped you were the one who would win the Heart of the World."
那位聪慧的妇人正在那儿等着,她为着自己重获自由而向他们表示感谢,又转向加仑说:“看起来我的女儿选对了,我想你就是那位赢得世界之心的吧。”
She has the air of a wise woman.
她有才女的气质。
In an effort to undo what she had done, she went to an older, wise woman in the village, explained her situation, and asked for advice.
为了努力消除自己所做错事的影响,她拜访本村一位有智慧的年长妇女,介绍她的现状,寻求解决办法。
The old woman does this because she wasn't invited to the party celebrating the girl's birth, where other good fairies/wise women are bestowing gifts upon her.
这个老t太婆之所以这么做,是因为她没有被邀请参加小女孩的出生庆典,而此时其他的好女巫们都纷纷向小姑娘送了贺礼。
Only last month the Baker-Hamilton group, a bipartisan group of wise men (and one wise woman) told Congress that the situation in Iraq was “grave and deteriorating”.
上个月,汇集两党智叟们(还有一位贤明的女士)的贝克——汉密尔顿调查小组,告知国会现在美国在伊战场形式“千疮百孔,日益恶化”。
Oh, baby when you talk like that, you make a woman go mad. So be wise (si!) and keep on (si!), reading the signs of my body.
噢,宝贝你这样说话的时候,你会让一个女人为你发狂。所以运用你的智慧(是!),继续(是!)阅读我身体发出的信号。
In 2001, for example, she noted that former Supreme Court justice Sandra Day o 'connor thought that "a wise old man and a wise old woman will reach the same conclusion in deciding cases."
例如在2001年,她曾经提到前任最高法院法官Sandra DayoConnor认为,一个明智的老头和一个明智的老太在紧要关头会做出相同的决定。
他们还阅读了《智慧的老奶奶》。
The first to describe a woman is like a wise man, and the second one is a fool.
第一个形容女人象花的是聪明人,第二个再这样形容的是傻子。
The wise men reportedly came from as far as China to find Messiah born of a woman as was spoken of since Adam and Eve.
据传闻,智者来自遥远的中国,找到身为女人的弥赛亚,即后来被称为亚当与夏娃。
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
有一个聪明妇人从城上呼叫说,听阿,听阿,请约押近前来,我好与他说话。
The flame of love is burning in the heart of a wise woman, but this love is not spread by itself. Every love has its own direction and temperature.
聪明女人心中燃烧着爱的火焰,但这种爱并不是肆意蔓延的,每一份爱都有它自己的方向和温度。
There was once a wise old woman who lived back in the hills.
从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。
There was once a wise old woman who lived back in the hills.
从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。
应用推荐