• I think I did OK in the exam.

    觉得考得还不错

    《牛津词典》

  • I think I have said enough.

    已经得够多了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Thanks, but I think I can handle it.

    谢谢不过认为处理这件事。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think I ought to get back to work.

    应该重新开始工作了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I still think I have a bit more to offer.

    仍然认为可以提供一点儿

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think I would have died of embarrassment.

    觉得一定会尴尬得要死

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'd hate you to think I was criticizing you.

    可不愿意让认为在批评你。

    《牛津词典》

  • To think I left you alone in a strange place.

    想想居然把留在一个陌生的地方

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think I must have caught this cold from you.

    感冒想必传染的。

    《牛津词典》

  • I don't think I can take much more of this heat.

    觉得再也忍受不了这种高温了。

    《牛津词典》

  • It scared me to think I was alone in the building.

    想到楼里只有一个人,害怕

    《牛津词典》

  • "I don't think I should stay in this house."—"But why?"

    应该再呆这栋房子里了” — “可这是为什么?”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It tears me apart to think I might have hurt her feelings.

    想到可能伤害感情就感到痛心。

    《牛津词典》

  • He seemed to think I was setting some sort of trap for him.

    似乎认为设置某种陷阱

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think I would handle a meeting with Mr. Siegel very badly.

    觉得可能应付不西先生的会谈。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She seems to think I should be grateful to have a job at all.

    似乎认为工作就谢天谢地了。

    《牛津词典》

  • To think I was lying on a beach only the day before yesterday.

    想想吧,前天海滩上呢

    《牛津词典》

  • I don't think I can live under the same roof as you any longer.

    觉得再也不能生活同一个屋檐下了。

    《牛津词典》

  • "I think I hear the telephone ringing."—"Okay, I can take a hint."

    听见电话在响。”—“好的,我明白的意思。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You think I did it deliberately, but I assure you (that) I did not.

    认为这是故意干的,不过你保证不是的。

    《牛津词典》

  • I was horrified that people would think I was dead and bury me alive.

    人们以为死了活埋的想法让我极度恐惧

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think I actually got into the tobacco business 'cos I wanted to smoke.

    实际上进入烟草行业是因为抽烟

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers do.

    认为许多其他歌手歌词注入了更多情感表达

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't think I deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.

    认为不该出现一些不良后果充当替罪羊

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "Sorry, Liz. I think I was a bit rude to you."—"Forget it, but don't do it again!"

    对不起莉兹刚才有点粗鲁。” —“没关系不过以后这样做了!”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "You said you'd stay till tomorrow."—"I know, Bel, but I think I would rather go back."

    说过明天。” — “知道贝尔还是回去。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I didn't think I could ever get used to living in a big city after living in the country.

    觉得农村之后无法适应大城市生活了。

    《牛津词典》

  • I may look like a tenderfoot, but I think I can follow a trail or carry a pack if necessary.

    也许看起来新手不过有必要的话认为也能跟着上路

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't think I set out to come up with a different sound for each CD. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.

    一开始打算每张CD设计不同声音。然而,我确实感觉到目前什么的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I don't think I set out to come up with a different sound for each CD. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.

    一开始打算每张CD设计不同声音。然而,我确实感觉到目前什么的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定