This method tells you all information you need to know: whether one node is descendant of an ancestor of the other, whether it is before or after, and so on.
这个方法告诉您所有想知道的信息:一个节点是否是另一个节点的祖先的后代,它是在前面还是后面呢,等等。
This is both slow (especially as the number of connections increases) and inefficient (since other connections may be sending requests and expecting responses while you are servicing the current one).
这种方法既缓慢(尤其是随着连接数量增加越来越慢),又低效(因为在处理当前连接时其他连接可能正在发送请求并等待响应)。
Unlike other gene tests that try to predict the odds of someday developing heart disease, this one aims to tell whether you have it now.
与其它的基因检测不同,不是试图预测某一天发生心脏病的几率,而是旨在说明你现在是否有这种可能性。
So we won't do it for this molecule, but we'll go back and do it for some of our other examples, and you can go back and do it for this one.
因此对于这个分子我们就不做这一步了,但是对于其它的例子我们会回来做这一步的,而对于这个,到时大家也可以回来做一下。
You can do this if you overlay all of the source models on one side, and leave the single federated model as the target on the other side.
如果你在一端覆盖所有源模型那么你就可以这么做,并且把单个联邦模型作为目标留在另外一端。
This method tells you all you need to know: whether one node is a descendent or an ancestor of the other, whether it is before or after, and so on.
这个方法告诉您所有想知道的内容:一个节点是另一个节点的后代还是祖先、在前面还是后面等等。
If leaving forces you to leave all your data behind, or to learn a new way of typing, or to surrender four other technologies you were still using, then maybe this is not the best one to start.
可能这会迫使你丢弃所有的数据,或者学习一种新的输入的方式,或者放弃你目前正在用的其它四大技术,当然这可能并不是一个最好的开始。
There are tons of online running forums, like the one on this site, where you can exchange information and support with other runners.
网上有大量的跑步论坛比如像这个网站,你可以和其他跑步者互相交流信息互相支持。
Other instances in which this pattern is useful include logging and printing, such as when you want only one instance of a class to access and control one particular printer at a time.
在其他实例中,此模式也是有用的,包括登录和打印,例如,当您想要一个能够每次访问并控制一个特别打印机的类实例。
You should use this strategy only if you cannot get the performance you need using one of the other three strategies described in this series.
只有在使用本系列介绍的其他三个策略了时不能获得您想要的性能时才应使用此策略。
Unlike other one-hand keyboards, this one is based fully on the QWERTY system so you don't have to learn a new method of typing.
和其他单手使用的键盘不同,二分之一键盘完全建立在QWERTY输入系统上,所以你不用再学习一种新的打字方法。
"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
“这样没意义的,”蓝胡子说;“你必须死”;然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
If this dispute could be resolved by an experiment, the obvious strategy would be to see what happens when you switch off one potential cause of climate change and leave the other alone.
如果希望这个争议能够通过实验解决,最好的方法莫过于是保持其他因素不变,然后去掉其中一个潜在因素,看看是否会产生不同影响。
We call this one 'response latency' and it means that, because it takes a lot of brainpower to concoct a lie, there may be a time lag between you asking a question and the other person answering.
我们把这一项叫做“反应潜伏期”,它的意思是:编织谎言需要非常多的脑力,这样,在你的提问和别人的回答之间就会有一段时间滞差。
One of the other great benefits of developing in this way is that features that you may have otherwise crippled will still be enabled.
这种开发方式的其他好处之一是以其他方式开发可能会丧失的特性仍然能够受到支持。
We will continue to keep you informed of major tools, new items, and any other emerging items of interest through Support Authority articles like this one.
我们将继续通过权威支持文章向您介绍主要的工具、新信息和任何其他相关内容。
And, I at one point in the conversation I just said, "how many of you in this room, since we last saw each other or since you graduated, have just gotten crushed by something in life?"
聊天的时候我问了一句:“在这房间里,有多少人,自从我们上次见面起,或是自从毕业之后,在生活中被狠狠地打击过?”
Prof: well on this one, as soon as you get the feeling that you are being moved from two different propositions one of which is false and interesting and the other.
教授:关于这一个,你只要有这种感觉,你被两个不同的论点感动,一个是错误但有趣的,以及另外一个。
This separation of concerns means you can change one component with zero to minimal impact on other components.
采用关注点分隔原则意味着,对一个组件的修改对其他组件的影响非常小,甚至没有影响。
If you haven't already taken on this role, Dufour recommends that you earn the trust of other members of your group and be the one who communicates their problems and needs to the boss.
如果你还没能做到这一点,杜福尔建议你,首先获得团队成员的信任,然后向老板传达团队成员的疑问以及他们的需求。
Like most other perspectives, the view that you want to look at first is the one in the top left of the workbench, in this case the Synchronize view.
像大多数其他视角一样,您想要查看的第一个视图也在工作台的左上角,这里是同步视图。
If you want that one of these activities is run anyway, you can jump back to this activity and mark the other activities which need not to be executed again, for skip.
如果希望其中的某个活动运行,则可以回跳到此活动并将其他不需要再次执行的活动标记为跳过。
One of the things you need to be aware of while you are doing this is that there are a lot of other functions — that we did not cover — that you can use in your specific development projects.
其中你必须记住一点,这里有许多其它的功能本文都没有涉及到,这些功能都是你在特定项目开发时可以使用的。
So if one person prefers green and the other prefers red - you can prepare both of them inside this teapot.
所以,如果一种人对“绿色”比较偏爱,而另一种人则对“红色”比较偏爱,在这种情况下,你就可以将两种茶都融为一壶。
We were in a room with him and one of the other students had a baseball bat and was about to hit him and one of my friends said, 'Hey you can't do this'.
我们跟他在一间屋子里,其他一位学生拿起了垒球球棒,就要朝老师打来,我的一位朋友喊:“嗨,不能这样干。”
The implication is that if you take a lot of other things in review, you're not taking this one thing seriously.
其中暗示着,如果你回顾其它许多事,那么你没有认真对待这件事。
So, what you do is you set up a couple of displays, one where the block is stopped, the other one where you take this away with a trap door and it keeps going.
所以,你可以设计几个演示,一个是木块被挡住了,另一个是用活门把木块挪开,使得屏板继续上升。
You continue chaining blocks in this manner, one after the other, to produce a cipher text form of each of the blocks.
以这种方式继续一块接一块地生成每一个块的密文形式。
The moral of this story being that even if you do make it out of rock 'n 'roll in one piece, what's waiting on the other side could be equally grim.
这个故事的寓意在于,即便你从摇滚音乐中全身而退,等待你的另一种结局也同样残酷。
The moral of this story being that even if you do make it out of rock 'n 'roll in one piece, what's waiting on the other side could be equally grim.
这个故事的寓意在于,即便你从摇滚音乐中全身而退,等待你的另一种结局也同样残酷。
应用推荐