Tim Geithner unveiled a long-awaited rescue plan for America’s financial system.
蒂姆.盖特纳公布了人们期待已久的美国金融体系的救援计划。
Tim Geithner unveiled a long-awaited rescue plan for America's financial system.
蒂姆·盖特纳公布了人们期待已久的美国金融体系的救援计划。
Tim Geithner, the Treasury secretary, claims that America will "never" lose its AAA mark.
美国财长蒂姆·盖特勒称,美国国债券将永远“不会”失去AAA级。
Coming up with a plan to fix the Banks and the financial system is now the job for Tim Geithner.
拿出一个计划来解决银行和金融系统的问题目前是蒂姆·盖思南的工作。
But she has always known when to defer to Mr Obama or other cabinet secretaries, such as Tim Geithner.
但是,她始终清楚何时该顺从奥巴马先生,何时该与其他内阁大员妥协,如蒂姆·盖特纳。
Reporter: a lot of people talking about the relationship between you and Tim Geithner, how you and the fed got involved.
记者:很多人都谈论您和提姆·盖特纳之间的关系,谈论您和美联储是怎样涉及于此的。
Wall Street rallied two days later when the Treasury secretary, Tim Geithner, published his plan to tackle toxic assets held by Banks.
当财政大臣Tim Geithner公布了处理银行掌握的不良资产计划两天后,华尔街重新振作起来。
Hillary Clinton and Tim Geithner are two of my closest advisors, and they have both obtained extraordinary experience working with China.
希拉里·克林顿和蒂姆·盖特纳是我最亲密的两位顾问,他们均有丰富的对华工作经验。
The scariest thing I've read recently is a speech given last week by Tim Geithner, the President of the Federal Reserve Bank of New York.
我最近读到的最让人心惊胆战的文字是Tim Geithner(纽约联邦储备银行总裁)上周的一次演讲。
TIM GEITHNER has reportedly grown so exasperated with unco-operative regulators that he recently blasted them with an expletive-filled rant.
提姆·盖特纳据说已被不愿配合的监管者气得七窍生烟,以致他最近措辞严厉地对他们进行猛烈炮轰。
TIM GEITHNER: "Roughly 40% of consumer lending has typically been made available because people buy loans, put them together and sell them."
TIM GEITHNER还说:“约40%的消费者贷款都可以得到,因为人们购买贷款、将其组合并出售。”
In Washington this week, Treasury Secretary Tim Geithner announced new steps to rebuild trust in financial markets and restart the flow of credit.
本周在华盛顿,财长蒂姆·盖特纳宣布了新举措,以重建金融市场的信任,并重启信贷流动。
TIM GEITHNER: "Roughly forty percent of consumer lending has typically been made available because people buy loans, put them together and sell them."
蒂姆·盖特纳说:“通常大约40%的顾客贷款可获得,因为民众购买贷款、将贷款组合,并出售它们。”
Alan Greenspan, Robert Rubin, and Larry Summers (the three smugly depicted in that 1999 Time cover of the "committee to Save the world"), and Tim Geithner.
这部新影片也瞄准了可能造成现在大萧条的大人物:阿兰·格林斯潘(Alan Greenspan),罗伯特·鲁宾(Robert Rubin),拉里·萨默斯(Larry Summers)(他们三人1999年得意洋洋地登上时代杂志封面,当时的题目是“拯救全世界三巨头”)和提姆·盖特纳(Tim Geithner)。
In the darkest of days, Ben Bernanke, Hank Paulson, Tim Geithner and Sheila Bair grasped the gravity of the situation and acted with courage and dispatch.
在最黑暗的日子里,本•伯南克、汉克·保尔森、蒂姆·盖特纳和希拉·贝尔把握了大局,大胆快速地采取了行动。
Tim Geithner, who helped shape last year's financial bail-out, is deemed knowledgeable and competent. But he failed to pay a big chunk of his taxes on time.
盖特纳先生去年帮助制订了财政救市方案,十分具有能力和见识,但他有一次未能按时交纳一大笔税款。
With currency tensions rising, Tim Geithner, America's treasury secretary, told an audience in California that no country could "devalue its way to prosperity".
随着货币压力持续升温,美国的财政部秘书蒂姆•盖特纳向加利福尼亚的听众透露,国家不可能“自取败落”。
"U. S. Treasury Secretary Tim Geithner was less inflammatory but warned in a speech this week that countries acting to make their currencies cheaper could lead to a" damaging dynamic.
美国财政秘书盖特纳的话就不那么具有煽动性,但仍然在这周的讲话中警告:那些让货币贬值的国家会导致破坏性的变化(流动)。
The reality is that Germany and China will not accept the idea launched by US Treasury secretary Tim Geithner last year, of setting quantitative targets for countries' current accounts.
现实情况是德国和中国不会接受美国财长盖特纳去年提出的想法。盖特纳建议为各国经常项目设定量化目标。
The reality is that Germany and China will not accept the idea launched by US Treasury secretary Tim Geithner last year, of setting quantitative targets for countries' current accounts.
现实情况是德国和中国不会接受美国财长盖特纳去年提出的想法。盖特纳建议为各国经常项目设定量化目标。
应用推荐