Smokers are an affront to this fantasy, and that is why no condemnation is strong enough for their presumption.
吸烟者是对这个幻想的侮辱,按他们的设想,这就是为什么强烈谴责吸烟者还是不够的。
Even when no one is killed, the trauma of doors being kicked down and women exposed to strangers is seen as a grave affront.
陌生人破门而入,妇女暴露在他们面前,即便没有人员伤亡,这些痛苦经历也是严重的侮辱与冒犯。
It is an affront to the armies of traders, brokers and fund managers who require high costs for their livelihood.
这对大量“饲养”成本的交易员、经纪商和基金经理来说真是莫大的蔑视。
Lack of sanitation is a serious health risk and an affront to human dignity.
卫生条件的缺乏不仅是一种严重的卫生风险,也是一种对人类尊严的损害。
Failing as entertainment on every conceivable level, Gigli is a joyless watch akin to some kind of endurance test, an affront to the innocent viewer.
作为一部影片,在任何一个方面的惨遭失败的《鸳鸯大盗》,是一部相当无趣的影片,甚至更像一种耐力测验,或是对观影群众的一个侮辱。
Life is too short to turn every personal affront into a battle.
人生苦短,别太过于计较个人恩怨。
Underlined is: “Each and every irksome Jew is a serious affront to the authenticity and veracity of our German identity.”
他写到:“每一个犹太人恼人的存在都是对忠厚诚实的德国人的公然侮辱。”
Beginnings are delicate times, and more so for a Wiki, because obsessive individuals too often tie their identity to their expertise; questioning their expertise is taken as a personal affront.
开始是最微妙的时期,对于wiki来说更是这样,因为这些同好的个人常常会过于用自己的专门知识来确认自己的身份;如果对他们的知识有任何质疑就会被当成是对个人的冒犯。
The use of chemical weapons anywhere in the world is an affront to human dignity and a threat to the security of people everywhere.
在世界上任何地方使用化学武器都是对人类尊严的侵犯以及对各地人民安全的威胁。
There is no greater affront to the spirit of the Bro Code than a willing violation.
明知故犯是对《兄弟法则》的真谛的最大侮辱。
His speech is an affront to all decent member of the community.
他的话对社区所有体面的成员是故意的侮辱。
The whole notion of handing out individual awards in a team sport, while excellent for publicity, is an affront to what the spirit of the game should be.
在一项团体运动中颁发这样一个个人奖项,公开的表明谁是最佳的,这与这项运动原有的精神相违背的。
Such behavior is an affront to society.
这种行为是对社会的蔑视。
Perjured testimony is an obvious and flagrant affront to the basic concepts of judicial proceedings.
作伪证是明显和公然违背司法程序的基本概念。
"This is not an affront to the Chinese," he said. "It's not meant to send a message to the Chinese."
他说:“这并不是对于中国的冒犯,它并不是向中国发出信号。”
Any man will admit, if need be, that his sight is not good, or that he cannot swim, or shoots badly with a rifle, but to touch upon his sense of humour is to give him a mortal 9 affront.
如有需要,任何人都愿意承认自己视力不好,或者不会游泳,或者枪法很糟糕,但假如你说他缺乏幽默感,那于他则是一种致命的公然侮辱。
Pride? The son did not mean that, if the son is an affront to the Department, please you're doing more. (without excitement)
骄傲?本公子没那意思,若本公子有冒犯之处,请大小姐你多多见谅。(不必激动)
Pride? The son did not mean that, if the son is an affront to the Department, please you're doing more. (without excitement)
骄傲?本公子没那意思,若本公子有冒犯之处,请大小姐你多多见谅。(不必激动)
应用推荐