But one day opponents on the brink of war might be tempted to use it to exchange information without having to kill and die for it.
但也许有一天,敌方被逼到无路可退时会忍不住用这种软件来交换信息,这样就不用以死伤为代价得到这些信息。
For the population to stand still, each woman needs to have 2.1 children (one child per parent, plus an extra 0.1 to account for women who die young, are infertile, or otherwise do not have children).
要维持人口不变,每位育龄妇女就要抚养2.1个孩子(每位父母一方抚养的一位孩子不能生育,或者反过来说没有孩子,外加0.1个点补充年轻死亡的女性)。
“We want to live like people, not animals, and we will die for that,” one woman exclaims.
一位女性宣称“我们不是动物,我们要像人一样的活着,为了实现这一目标我们死不足惜。”
Old habits die hard, and one of the oldest - still rigorously enforced by many drivers - is that "warming up" the car for a few minutes is necessary to avoid some kind of unspecified damage.
老习惯总是很顽固,在那些最老的习惯中,有一个直到现在还被许多司机严格执行的习惯,就是认为有必要将车辆预热几分钟,以避免某些未明的损害。
Then Hirohito was depicted as the heart of a pure nation, which was ready to die for him because emperor and people were one.
那时,裕仁被描绘成一个纯种民族的核心,国民随时准备为他而献身,因为天皇等身于大和民族。
Many a man will have the courage to die gallantly, but will not have the courage to say, or even to think, that the cause for which he is asked to die is an unworthy one.
很多人可以勇敢的死去,但是却没有勇气说他为之而死的原因没有意义,甚至连这样想一想的勇气也没有。
“It would be easy for me to die if I gave information to someone from the outside,” said one of the gatekeepers in a firm but apologetic voice.
“如果给外人提供消息,搞不好我的小命就难保了,”其中一位守卫口气坚定又略带歉意的说。
He said: "One day, I was sitting there waiting for a fish to eat my bait for hours and was starving. "Suddenly, I realised fish don't die from eating worms so I shouldn't either.
当时,查安塔正在老家村子里钓鱼,“我坐着等了几个小时,但鱼儿都不来吃饵,我开始饿了,”他回忆道,“突然间,我想到既然鱼儿吃蚯蚓都不会死,那我吃蚯蚓也一样没事的。
He was not one who was going to lie in bed and die, that's for sure.
他绝对不是那种躺在床上等着死亡到来的人。
Finally, there's the -s option, which causes the program to sleep for one second between each die rolled.
最后一个是-s选项,它使程序在每两次投掷间停顿一秒。
Pauline left me one to read after her death – a source of both deep sadness and deep solace – and I placed one in her coffin, reminding her that my love for her would never die.
我读了一封Pauline留给我的信——这封信来给我浓浓的哀思和深深的安慰。我也在她的棺材里放了一封信,告诉她我对她的爱永远都不会变。
The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.
为事业忍辱偷生,成熟者的标志。死易生难,中外一也,因此,一切试图以死解决问题的,都只是逃避,不是解决。死都不怕,还怕活着?
If it were ever entertained, this proposal might prove interesting. With no one in the offing wanting to die for it, however, Nietzsche's doctrine is null and void.
假如有人怀抱这种建议,这个建议将证明很有趣。可是,由于在可预见的未来,并没有人想要为这个建议而死,尼采的信念空无价值。
Because we are food for worms lads. Because, believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.
因为我们都是凡人,孩子们。因为信不信由你,这间房子里的每个人总有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。
Lisa : Better for them to die than to let them compound their sins. Begin by slaying that one, over there.
丽:让他们背负罪孽还不如让他们死去。就从那个开始杀掉,那边。
One month ago, the basketball brainiacs favored the Cleveland Cavaliers, owners of the best record in the league and a home-court advantage to die for, or at least ride all the way to the title.
一个月以前,篮球分析家又看好克里夫兰骑士,因为他们拥有全联盟最佳战绩,还有所有球队都渴望的直到总决赛的主场优势。
So one of the things I was really interested in doing was making as many different ways for monsters to die as possible.
所以我热衷于做的一件事就是让怪物有尽量多种不同的死法。
Marie Forleo lays out specific tips for when someone close to you gets serious health news, has a loved one die, or suffers another loss.
当亲近的人得知自己有严重的健康问题,或他心爱的人去世,或遭受了一项损失,玛丽·福莱奥给出了上述这些问题的具体提示。
We may want others to be with us at death, we may die for another or for a cause but no one can, in the slightest degree, have one's solitary death taken from him or her.
我们可能会希望在死亡的时候有人陪伴,我们可以为某个人或某个理由死去,但是没有人有任何可能性逃避掉孤独死去的命运。
Because we are food for worms, lads. Because, believe it or not, each and every one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold, and die.
因为我们是蛆虫的食物,因为不管信不信,在这儿的每一个人,有一天都会停止呼吸,变冷,死亡。
We see that very often. For instance, if a mother dies early or a father dies early, one of the children wants to die like them.
我们经常会发现这样的例子,如果一位母亲或父亲死得早,他们中的一个孩子就会也想跟随他们而逝。
Life Kang but out of spirits stand, imitate a Buddha an one condemned to death on the tip of execution yard, prepare a to die, completely gave up to beg to living the hope for beating the rap.
寿康却垂头丧气地站着,仿佛一个死囚已到了刑场,准备一死,完全放弃了求生逃罪的希望。
Life Kang but out of spirits stand, imitate a Buddha an one condemned to death on the tip of execution yard, prepare a to die, completely gave up to beg to living the hope for beating the rap.
寿康却垂头丧气地站着,仿佛一个死囚已到了刑场,准备一死,完全放弃了求生逃罪的希望。
应用推荐