I'm still waiting for someone to own up to the breakages.
我还在等着有人承认把东西打碎了。
The teacher is waiting for someone to own up to the graffiti.
老师在等着有人承认乱涂乱画的行为。
I need to own up to my mistakes.
我需要坦承我的错误。
还有没有人要坦白?
You have to own up to your mistakes.
你必须坦承自己的错误。
First, it needs to own up to the real problem.
首先,它必须对现实问题承认错误。
When the time comes, make sure you'll be proud to own up to them.
当那时候,你会感到无比自豪。
At the time, it was an emotion he had lacked the spine to own up to.
有时他好像缺少一根支撑他身体的脊柱,不愿坦承自已的情感。
One night, that region electric suddenly stopped, the woman had to own up the candles.
有天晚上,那一带忽然停了电,那位女子只好自己点起了蜡烛。
In China, individual foreign investors are allowed to own up to 20% of a domestic commercial bank.
在中国,一家外国投资者至多只能持有一家国内商业银行20%的股份。
Since literally, no one is perfect, that means you're not either, so you definitely have at least one thing to own up to.
因为从字面上来说,人无完人,这意味着你也不例外,所以你肯定至少有一件需要承认错误的事情。
That happened in Japan in 2002-03, when zombie Banks were at last prodded to own up to their bad debts, and in America last year.
这在2002-03年的日本发生过,那时僵尸银行被迫承认他们的坏账,同样的一幕于去年在美国也上演。
With the Olympics approaching, people are more active day by day, hope to own up a modest power for the Beijing Olympic Games can make just a little contribution.
随着奥运会的一天天逼近,人们更加主动起来,期望以自己的一份微薄力量可以为北京奥运会做出哪怕一点点的贡献。
They want to explain things that might have hurt you, to own up to and be forgiven for mistakes, and to be free to tell you what they really think without shattering illusions or being looked down on.
他们会想对你解释那些可能伤害到你的事情;会想对你坦白他们的错误并希望得到你的原谅;会想在既不会影响到他们在你心目中的曾产生的美好错觉也不会被看扁的前提下,与你随心所欲地交流他们真实的想法。
He was too puffed up with his own importance, too blinded by vanity to accept their verdict on him.
他的重要地位让他太过傲气、太过自负,从而无法接受他人对自己的意见。
Few workers rose through the ranks to supervisory positions, and even fewer could achieve the artisan's dream of setting up one's own business.
很少有工人能僭越等级升到管理层岗位,甚至基本没有人能够实现自己身为工匠时的梦想。
They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至建立了自己的新闻机构以散布反孤立主义思想。
Perhaps her ladyship would like to hang up her own clothes today!
尊贵的夫人今天也许愿意动手自己把衣服挂起来吧!
He has just set up his own business but it will take him a while to get established.
他刚建立起自己的公司,但要站稳脚跟还得花上一段时间。
It was strange to see her own face in close-up on the screen.
在屏幕上看见她自己的脸部特写使她感到奇怪。
He treated us as autonomous individuals who had to learn to make up our own minds about issues.
他视我们为独立个体,必须学会自主处理问题。
He had to face up to his own inadequacies as a father.
他不得不正视自身作为父亲的不足。
She is quick to reproach anyone who doesn't live up to her own high standards.
她动不动就指责达不到她高标准的人。
To improve security, employers should assign randomly generated passwords to employees rather than allowing employees to make up their own.
为了提高安全性,雇主应该给员工提供随机生成的密码,而不是让员工自己设置密码。
Then she returned to Tsinghua and set up her own lab.
然后她回到清华,建立了自己的实验室。
Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以由我们决定采取措施来确保我们设置这些触发器符合我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
To build up my own finances, I need around 20% more in personal savings and 50% less debt.
为了积累自己的财力,我需要增加20%左右的个人储蓄,并减少50%的债务。
You have got to buck up on certain situations and create your own destiny, which is up to each and every one of us.
在一些特定环境下,你要振作精神,创造属于你自己的命运,这对我们每个人都是受用的。
You have got to buck up on certain situations and create your own destiny, which is up to each and every one of us.
在一些特定环境下,你要振作精神,创造属于你自己的命运,这对我们每个人都是受用的。
应用推荐