To seem human, I need to show emotion - but if my emotions are excessive compared with the question, the effect will be false.
为了表现得人性化,我需要表露出一定的情绪--但是如果我针对这个问题所表现出来的情绪过于夸张,反而会适得其反。
They are noting that the Victorians suddenly seem to become more human as the hundred-or-so years that separate us fade away through our common experience of laughter.
他们注意到,维多利亚时代的人,似乎突然变得更有人情味了,因为我们共同经历的笑声,我们之间相隔的100多年时光逐渐消失了。
A group of human children will use all kinds of words and gestures to form goals and coordinate activities, but young chimps seem to have little interest in what may be their companions' minds.
一个人类小孩的集体会用各种各样的语言和手势来形成目标和协调各种活动,但年幼的黑猩猩似乎对于他们的同伴在想什么没有兴趣。
The findings seem to reflect the increasing shallowness of human relations in today's busy society.
调查结果似乎反映了在今天这个忙碌的社会中,人际关系日趋淡薄。
HBES is the official organization of evolutionary psychologists and a champion of applying Darwinian thinking to human psychology, and its conferences seem to be gaining steam.
HBES是进化心理学家的官方组织,其倡导将达尔文思想应用于人类心理学,而且它的会议看起来日益活跃。
We have dramatically improved human health — yet now seem poised to cook it under a thick blanket of our own carbon emissions.
我们已经显着地改善了人类健康,但现在看来人类的健康要在自己产生的碳排放量聚集而成的厚重毯子下受到煎烤。
And the only explanations for it do not seem to work if you swap out "human" for some other animal or creature.
并且如果你将人类换成其他任何动物,这个仅有的解释将是不成立的。
Chimpanzees are undoubtedly successful hunters, but the "wars" seen between neighbouring bands seem to have been brought on by human encroachment on their habitat rather than original sin.
黑猩猩无疑是成功的掠食者,但它们种群之间的战争并非天性使然,多半是人类侵占它们的栖息地而导致。
Evidence of abrupt change — on a geological time scale — wrought by human hands would seem to be overwhelming.
人类造成的突变(以地质时期为尺度衡量),其证据触目惊心。
That's doubtless why these traits, broadly defined, seem to show themselves in virtually all human cultures, modern or tribal.
那就是为什么这些特性(广义上)毫无疑问地在人类几乎各种文化中都有所体现,无论是现代社会还是原始部落。
But as science probes deeper into these eccentricities, it is becoming clear that behaviours and attributes that seem frivolous at first glance often go to the heart of what it means to be human.
但是,随着科学探索的日益深入,越来越明显,乍看起来这些怪癖去似乎是人的琐屑的行为和属性,可是通常可由此深入到人类意义的核心所在。
Tramps seem to be the only exception to this general rule. Beggars almost sell themselves as human being to arouse the pity of passers-by.
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
Dogs seem to have a ready understanding of how human beings direct attention by pointing, and can follow our gestures almost as if they thought the same way we do.
狗似乎天生就懂得人们如何用手指向事物来引起他人注意,而且狗能遵从人们的手势,就好象它们和我们用同样的方式思考。
Possibly, because hurricanes gain their energy from the oceans, which seem to have warmed under human influence.
或许吧,因为飓风是从海洋获得能量,而海洋在人类社会活动的影响下,似乎变暖了。
Animals seem to be the main source of new infectious disease in man: in general around 60% of human pathogens are transmissible from animals; among new diseases, the rate is about 75%.
动物似乎是人类传染性疾病的主要来源体,通常60%人类的病原体来源于动物,而在新出现的疾病中,这一比例约在75%。
You've no doubt heard of "free radicals," those nasty chemicals that seem to contribute to heart disease, cancer and all sorts of human ailments.
你肯定听说过“自由基”,这些令人讨厌的化合物似乎和人类所有的疾患沾边,像是心脏病、癌症之类的。
You’ve no doubt heard of “free radicals”, those nasty chemicals that seem to contribute to heart disease, cancer and all sorts of human ailments.
你肯定听说过“自由基”,这些令人讨厌的化合物似乎和人类所有的疾患沾边,像是心脏病、癌症之类的。
Nobody knows for sure, but most of the answers seem to point to human-caused global atmospheric change.
没有人知道确切的答案,不过,大部分答案似乎都指向人类引起的全球大气变化。
Ever since the human-genome project was completed, it has puzzled biologists that animals, be they worms, flies or people, all seem to have about the same number of genes for proteins-around 20, 000.
自从人类基因组计划完成后,令生物学家迷惑不解的是:动物(线虫、苍蝇和人类)好像都有相同数目的组成蛋白质的基因——大概20,000个。
RD: There does seem to be a sense in which physics has gone beyond what human intuition can understand.
理查德·道金斯:有人认为物理学研究已经超越了人类直觉所能理解的范畴。
"Lying may seem to be an inherent part of human nature but it's an important part of social interaction," said Katie Maggs, in charge of the study.
负责该项调查的专家马格斯说:“说谎是人性中不可缺少的组成部分,但也是社交过程中不可或缺的一部分。”
The operating system can allow execution of multiple programs so quickly that it is virtually unnoticeable to a human user, making it seem as all the programs are running at the same time.
操作系统可以快速执行和响应程序,对计算机用户来说,这个执行过程难以被注意到的(因为太快了)。这也让我们觉得,操作系统好像同时执行了多道程序。
Human songs do not seem to contain the equivalents of wails, chucks and snorts.
人类的歌声中似乎并没有包含与岩狸的歌声相应的哀号声,咯咯声和喷鼻声。
Human athletes, too, seem to follow this pattern.
人类也一样遵循这个模式。
Many robots that attempt to seem lifelike often fall short because of what is termed the 'uncanny valley' - when a humanoid robot becomes creepier the closer to a human it looks.
许多机器人尝试表现得栩栩如生可是却经常做不到,原因就在于“诡异之谷”——人形机器人跟真人如此的相似以至于让人毛骨悚然。
They are an unusual animal, who neither seem to mind nor pay attention to human beings.
威德尔海豹是一种不同寻常的动物,对于人类的到来,它们看起来不仅不介意,甚至还有些漠然。
Dogs seem to have a ready understanding of how human beings direct attention by pointing, and can follow our gestures almost as if they thought the same way we do.
似乎,狗能读懂人的指示并执行指示。狗和人类的思维方式好像是一致的。
The irony is many who label others genetic determinists seem to be awfully skeptical of the power of human institutions to modulate the outcomes contingent upon a basic psychological template.
具有讽刺意义的是很多把别人列为遗传决定论者的人看起来非常怀疑人类习俗的力量能根据基本的心理模式来调整结果。
However, there seems to be some natural cross-protection going on with this virus: Though new to human immune systems, it doesn't seem to infect people over 60 very often.
教训:甲流病毒似乎存在交叉保护的作用:虽然甲流对人体免疫系统是一件新鲜玩意儿,但六旬以上的老人却不容易感染,原因是此前另一种病毒肆虐过,让老人的免疫系统能抵御住甲流。
However, there seems to be some natural cross-protection going on with this virus: Though new to human immune systems, it doesn't seem to infect people over 60 very often.
教训:甲流病毒似乎存在交叉保护的作用:虽然甲流对人体免疫系统是一件新鲜玩意儿,但六旬以上的老人却不容易感染,原因是此前另一种病毒肆虐过,让老人的免疫系统能抵御住甲流。
应用推荐