"To snap at someone" is to speak rudely, but snap can also be used as a noun. If we say something is a "snap" that means it's very easy and can be learned quickly.
Li Hua: 噢,我懂了,snap用作动词的时候,意思就是对人很凶,不过你刚才说的snap是用做名词,要是我们说somethingisa snap, 意思就是很容易就能学会的事,哎,那不就是我们中文里所说的“小菜一碟”吗?
To follow the rules, they are not allowed to smoke, drink wine, or speak rudely.
为了遵守规则,他们不被允许吸烟、喝酒和说话粗鲁。
It saddened her to watch him speak rudely like that.
看到他那样粗暴无礼地说话,她感到十分痛心。
You mustn't speak to your dad rudely.
跟你爸爸讲话不许没礼貌。
How dare such a hairy-faced thing speak rudely to him!
这样满脸胡子的东西,也敢出言无状么?
"No, he did not speak rudely on the field," Teague replied, "Yesterday I tried to trash talking with him, but he really did not say anything."
“不,在场上他不怎么说垃圾话,”蒂格回答道,“昨天我尝试跟他说垃圾话,但他真的没有说什么。”
"No, he did not speak rudely on the field," Teague replied, "Yesterday I tried to trash talking with him, but he really did not say anything."
“不,在场上他不怎么说垃圾话,”蒂格回答道,“昨天我尝试跟他说垃圾话,但他真的没有说什么。”
应用推荐