They propagated political doctrines that promised to tear apart the fabric of society.
他们宣传有可能摧毁社会结构的政治学说。
So, we did this business to tear apart.
所以,我们做了这个业务分拆。
The little Boy tried to tear apart the phone Book.
小男孩想要把电话本拆开。
But when a misunderstanding arises, their lifelong friendship suddenly threatens to tear apart.
然而一场误解的产生,让她们终生的友谊遭到崩解的威胁。
Most businesses are not willing to tear apart last year's model of success and build a new one.
大部分的公司都不愿意推倒他们上一年成功的模式去建立一个新的模式。
These two driving forces in life are often so contradictory that they seem to tear apart the very fabric of our being.
这两个生活中的驱动力常常互相矛盾,以致于它们似乎在撕裂着我们存在的每个方面。
In this creation, law was turned inside out and upside down allowing one creator to tear apart another creator's creation.
在此造物内,法则被里外反转和上下颠倒,让一个创造者去撕裂另一个创造者的造物。
The divided family remains a powerful metaphor for a society that continued to tear itself apart.
破裂的家庭仍然是一个持续分裂的社会的有力象征。
If you're ready to forgive me, then nothing can tear us apart, I promise.
如果你已经准备原谅我了,那么我保证,没有什么可以将我们分离。
The two strike up a unique friendship, even as a string of murders in their small town threaten to tear them apart.
尽管小镇上发生的一连串谋杀可能让他们分开,两人仍然建立起一段特殊的友谊。
Thirty years later the family has fallen apart, but a reunion with Dolores' estranged sisters at their mother's funeral bring back feelings and memories that have the power to tear them apart.
30年后家庭早已分崩离析,但多洛莉丝却在母亲的葬礼上与失散的姐姐们再次重逢,让她们分离的情愫与回忆又被一一唤醒。
At the front of their bulbous blue heads they have curved fangs that act as jaws. They use these to capture and tear apart their crustacean prey.
在它们扁圆头部的前端有一对弯曲的尖牙作为颌齿,用来俘获甲壳类生物并将其撕碎。
Mr Sawyer began to tear the trash bag apart, and there, it appeared.
索耶先生扯开袋子,戒指就出现了。
No shooting star to guide USES for an eye, why tear each other apart?
没有流星划过给我们启示,泪眼相望,为何要分离?
The boy eat up, rude to tear myself apart, I feel a kind of be split pain.
男孩把东西吃完,粗鲁的把我撕开,我感到了一种四分五裂的痛苦。
I just want to tear you apart.
我就想一点一点地撕碎你。
The old laws that allow us to tear a human body apart with machine guns but disallow the use of nonlethal choking agents are nothing short of immoral and ridiculous.
允许我们用机枪撕裂人体但不允许使用非致命窒息工具的旧法律同样是不道德的和可笑的。
To cut, tear apart, or tear away roughly or energetically.
撕破,割裂,扯裂粗暴或猛力地砍开、撕开或扯开。
If it is struggling to respond to this crisis, imagine how drought will tear apart other, less prepared parts of the world.
如果连它都不能从容地应付这个危机,设想一下:干旱将会给世界上其它那些欠准备的地区带来什么样的严重影响。
Gangs trying to tear it apart with hooks and chains lose control of their swoops when their engines malfunction or their control vanes shear off.
飞车党想用钩子和链条把它拆散,却发现飞行摩托失控了,不是引擎故障就是把手断裂。
To pit us against each one another and to tear us apart personally.
把我们放在沟坎里彼此对抗,以个人把我们撕裂分开。
It doesn't take a lot of money to tear people apart.
把人分开并不需要很多钱。
No one is able to neglect the importance of dragons in Chinese culture, since dragon and Chinese culture are so closely tied that no one can tear them apart.
没有人可以忽视龙在中国文化中的地位,因为龙和中国文化已经紧密相连,不可分割。
As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
他们将你的希望撕裂,他们让你的梦想幻灭。
为我与你的分离去而哭泣。
As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
应用推荐