Nestle USA, which manufactures and markets the Toll House cookie dough, is fully cooperating with the ongoing investigation by the FDA and CDC.
美国雀巢公司,生产和出售这些家用小饼,已经与FDA和CDC的调查密切配合起来。
The FDA advises that if consumers have any prepackaged, refrigerated Nestle Toll House cookie dough products in their home that they throw them away.
FDA建议消费者家里若有这些雀巢的预压缩冷冻家常小饼,都需要将其丢弃。
Innkeeper Ruth Wakefield, owner of the Toll House Inn in Wakefield, Massachusetts, was trying to bake a chocolate dessert for her guests, but the chips didn't melt thoroughly.
马萨诸塞州韦克菲尔德市的一家旅店老板鲁斯·韦克菲尔德(RuthWakefield)想要给她的客人们烤一个巧克力味的点心,但是其中的巧克力片没有完全融化。
Retailers, restaurateurs, and personnel at other food-service operations should not sell or serve any Nestle Toll House prepackaged, refrigerated cookie dough products subject to the recall.
零售商,餐馆,和其他食物服务部门的人事部门都不能出售或提供任何的这些小饼,以相应这项召回政策。
Individuals who have recently eaten prepackaged, refrigerated Toll House cookie dough and have experienced any of these symptoms should contact their doctor or health care provider immediately.
食用了预压缩冷冻家常小饼和出现了这些症状的个体需要立即联系他们的医生和健康顾问。
Both Mr Geithner and the White House deny the rumours, but the constant battle with a stonewalling opposition has surely taken a toll.
而无论是盖特纳本人还是白宫均否认了该谣言,但是不断与反对意见的斗争想必确实带来了一定的损害。
Although the area is still relatively quiet even in Summer, tourism has begun to take its toll with increasing house prices, busier towns and most worryingly pollution to the lake itself.
虽然这里的夏日依旧很宁静,但随着房价的上涨、商业区的暴增,还有最恼人的污染的加剧,旅游业已经开始对这里造成损害。
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
我又晓谕你们,至于祭司,利未人,歌唱的,守门的,和尼提宁,并在神殿当差的人,不可叫他们进贡,交课,纳税。
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
我又晓谕你们,至于祭司,利未人,歌唱的,守门的,和尼提宁,并在神殿当差的人,不可叫他们进贡,交课,纳税。
应用推荐