The company looked at each other with a perplexed interest--and inquiringly at Huck, who was tongue-tied.
大家迷惑不解地面面相觑,又好奇地看着哈克,他此时张口结舌,说不出话来。
Some young people suddenly become self-conscious and tongue-tied in early adolescence.
一些年青人在青春期早期突然变得害羞结舌。
In their presence I became self-conscious and tongue-tied.
当着他们的面,我变得难为情,说不出话。
杰克张口结舌。
The field-mouse addressed got up on his legs, giggled shyly, looked round the room, and remained absolutely tongue-tied.
被点到的那只田鼠站起身来,害羞地咯咯笑着,四下打量着这个屋子,却仍然结结巴巴地说不出话来。
He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while.
他被问得张口结舌,半天说不出话来。
After a few sentences I became tongue-tied.
我说了几句就没词儿了。
Instead, women said that other women often left them tongue-tied.
相反,女人们说,其他女性常常让她们张口结舌。
Think about it. Do you get more flustered and tongue-tied when you meet the girl (or guy) of your dreams, or someone who is just not that attractive?
想一想,当你遇到你的梦中情人时,你是不是感觉到慌张失措,说话结结巴巴,而换做是另一个没有吸引力的人呢?
It's not unusual for someone to be a little tongue-tied around a new group of people.
在一群新认识的人面前就好像被绑住了舌头,这样的事并不少见。
The tongue-tied and hard-fisted Mr Yanukovich did little to win this election.
缄默不语和吝啬的亚努科维奇先生并没有为赢得这场选举做什么。
As an American, I constantly found myself tongue-tied when it came to seeing guests off at the door.
作为美国人,每当要我送客出门时,我总是舌头打结。
Even the foreign sales managers of export businesses, who depend on business from American and English companies, are often oddly tongue-tied.
即使依赖英美企业订单的出口行业外贸经理,英语都结结巴巴。
彼得张口结舌答不上来。
但俄罗斯却变得张口结舌,不知所措。
Herbert: Every time I'm near a girl, I get 1 tongue-tied.
赫伯特:每次我一靠近女孩子,就会变得结结巴巴。
I got stage-fright and became tongue-tied.
我一上台就紧张,舌头也开始打结。
Then I wouldn't be tongue-tied.
这样我的舌头就不会打结。
The Horses were rather tongue-tied for they weren't yet used to being talked to as equals by Humans grown-up Humans, that is.
马儿们张口结舌,说不出话来,因为它们还不习惯于人们平等地跟它们说话——当然是指大人们。
I was still frightened of the hostility I sometimes felt emanating from him, and I was still tongue-tied whenever I pictured his perfect face.
我仍然恐惧有时从他对我产生的敌意,无论何时当我面对他完美的脸的时候,我都仍然变的结结巴巴。
Tom ran out of doors. The company looked at each other with a perplexed interest — and inquiringly at huck who was tongue-tied.
汤姆跑到门外,那些人彼此迷惑不解,好奇地看着,再问哈克,他此时却张口结舌。
I described to him the way I had felt when he had looked at me and how incongruous it had been for me to be tongue-tied by it.
我向他描述他看我时我的感觉如何,及我被他的注视弄得瞠目结舌是多么不合理的一件事。
Im never sure if im getting the best price, and most of the time I get all tongue-tied when I start haggling.
我总也不知道是不是买到了好价钱,大部分时间都是刚一开口侃价舌头就不听使唤了。
I'm never sure if I'm getting the best price, most of the time I get all tongue-tied when I start haggling.
我总也不知道是不是买到了好价钱,大部分时间都是刚一开口侃价舌头就不听使唤了。
Unable to speak. If you are tongue-tied, you cannot speak and express yourself easily because you are shy, nervous, or embarrassed.
没法说出话来,表示你不能讲话或很正常地表达自已,因为你有点害羞,紧张,或者窘困。
I loved you, helplessly, with a boundless tongue-tied love.
无助中,我爱过您,那是无边无际无言无语的爱。
Does the idea of expressing your feelings to someone you care for make you feel nervous and tongue-tied?
对你关心的人的表达你的感受,一想到这个是否让你感到紧张,舌头打结?
Does the idea of expressing your feelings to someone you care for make you feel nervous and tongue-tied?
对你关心的人的表达你的感受,一想到这个是否让你感到紧张,舌头打结?
应用推荐