• Sometimes, when you woke at night, just the touch of my hand would make you back to sleep.

    时候,当你在夜里醒来,只要我的手一摸,你就会再次入眠。

    youdao

  • When I got a couple of feet from her, I reached out my hand to touch her shoulder, then immediately pulled it back.

    走到距离英尺远时候,我伸出去,她的肩膀,可马上把手收回来了。

    youdao

  • Fortunately I have a brother who has always been very fashion-conscious, and he'd take me in hand every few years when my fashion sense got too out of touch with reason and social acceptability.

    所幸老哥总是保持着前沿的时尚意识,每隔几年时尚脱节到不能为社会理智接受的时候,老哥来拯救了。

    youdao

  • I felt myself drawing close to Masood, felt my hand stretch out towards him as though I wanted to touch the hem of his garment.

    觉得自己走近了马苏德,觉得自己了出去好像触摸他的外衣衣边

    youdao

  • I felt the touch of a hand on my arm.

    感觉有只手胳膊

    youdao

  • Purple Yan face vegetable white, Xian hand light Liao window drapery, looking at that to obscure as the splash-ink of emperor's city. Touch in my heart.

    脸庞素白,纤手窗幔看着泼墨般暗淡皇城。心中触动

    youdao

  • I told him my little girl had lost nearly all of her left hand, and if they had one hand touch-typing charts.

    告诉的小女儿几乎失去了整个左手他是否可供触摸的打字手册。

    youdao

  • The ceiling of the house is so low that I can touch it with my hand.

    这个房子天花板有点高时手都碰得到天花板。

    youdao

  • After I went back to the room, one of my friends put his hand on the window and attracted the monkeys to touch the mirror, thinking that they may touch his hand.

    回到房间后,同伴把手放在门窗三只猴子还好奇地把自己手掌隔著窗放在相同的位置上, 当然,到的只是玻璃耶!

    youdao

  • When I turned away from him. my father put his hand on my shoulder, and I jumped out of the chair screaming, "Don't touch me!"

    转过身父亲手放到肩上,我腾地从椅子起来,朝他尖叫道:“不准碰我,我不想和你跳舞!”

    youdao

  • The third poet closed his eyes and stretched his arm upwards, and said, "I touch them with my hand. I feel their wings, like the breath of a sleeping fairy, brushing against my fingers."

    第三位诗人眼睛双手上伸,慷慨陈辞道:“触摸到了,我感觉到它们翅膀恰似一个酣睡仙女轻轻对着的手指呼气。”

    youdao

  • The third poet closed his eyes and stretched his arm upwards, and said, "I touch them with my hand. I feel their wings, like the breath of a sleeping fairy, brushing against my fingers."

    第三位诗人眼睛双手上伸,慷慨陈辞道:“触摸到了,我感觉到它们翅膀恰似一个酣睡仙女轻轻对着的手指呼气。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定