000 visitors traipse through each year.
每年都有35万名游客走过这里。
A better tip still is to get off your bottom and strut (or even traipse) around the office.
还有个更好的建议,就是站起来,饶着办公室大踏步,甚至可以到处闲逛。
(traipse) They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.
他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放。
So why would they want to traipse round museums if most of the stuff they can see there is available at the click of a mouse?
如果轻点鼠标,他们就能看到博物馆里大多数的展品,那么他们为什么还要疲惫不堪地在博物馆里四处游荡呢?
Moreover, customers were able to order iPads online from mid-March for home delivery beginning April 3rd, which meant they didn't need to traipse to a store.
此外,由于4月3日开始送货上门,消费者从3月中旬起就能在网上订购iPad,这意味着他们无需去商店购买。
"Elderly people will be able to stay in touch with relatives overseas, and order their groceries online rather than having to traipse to the shops," she said.
她说:“老年人将能够与海外的亲人保持联系,也可以在网上订购杂货,而无需吃力地走到商店去。”
Traipse gaunt and unbearable inman, frequently only looking at home with that cold mountain, back hometown miss wife, in hard environment, waiting for the moment reunion.
长途跋涉憔悴不堪的英曼,屡屡只能遥望家乡那座冷山,回想家乡怀念妻子,在艰辛的环境里,等待重逢的那一刻。
Along the way, I have discovered a place I call my own, where art serves as a guide through the long corridor of history, allowing one to traipse freely through time and space.
这条路给予我一个完全属于自己的天地。在这片天地中,艺术创作引领我穿梭于漫长的历史长廊,在时间和空间里自由地漫步。
Along the way, I have discovered a place I call my own, where art serves as a guide through the long corridor of history, allowing one to traipse freely through time and space.
这条路给予我一个完全属于自己的天地。在这片天地中,艺术创作引领我穿梭于漫长的历史长廊,在时间和空间里自由地漫步。
应用推荐