Some restaurants are beginning to use trans fat free frying oil.
一些餐厅开始用不含反式脂肪酸的煎炸油。
Although there's no definitive way to discover just how much trans fat a "trans-fat-free" food may contain, the ingredients list can provide help.
虽然没有明确的方法来测量一份“无反式脂肪食物”究竟包含了多少反式脂肪,但配料成份表会有些帮助。
True or False: If a food label proclaims the product is trans-fat-free, it is.
判断题:如果食物上的标签说明该产品不含反式脂肪,那它就不含。
Food and Drug Administration regulations state that a trans-fat-free food must contain 0.5 or less grams of trans fat per serving.
美国食品与药品管理局(FDA)规定,每份无反式脂肪的食物必须含有0.5克或少量的反式脂肪。
使用无反式脂肪的人造黄油。
Virgin coconut oil is rich in the essential fatty acids, the "good fats" that doctors recommend and is cholesterol - and trans-fat-free.
椰子油是丰富的必需脂肪酸,医生建议的“好脂肪”和胆固醇是-和反式脂肪的自由。
The researchers point out that food manufacturers have been quick to market trans-fat-free shortenings and other products, making the transition easier for restaurants.
研究员们指出食物的制造商们已经迅速的补足了市场中反式脂肪的漏洞,以及其它产品的不足。使得转变能够轻松的转向饭店。
The researchers point out that food manufacturers have been quick to market trans-fat-free shortenings and other products, making the transition easier for restaurants.
研究员们指出食物的制造商们已经迅速的补足了市场中反式脂肪的漏洞,以及其它产品的不足。使得转变能够轻松的转向饭店。
应用推荐