• Transferred epithet belongs to a rhetorical device of supernormal collocation.

    属于一种超常规搭配修辞方法。

    youdao

  • This thesis will discuss the aesthetic values and causes of transferred epithet in detail.

    篇论文详细讨论审美价值生成基础。

    youdao

  • This paper makes an analysis of its formation , function and difference from transferred epithet .

    本文通感的表现形式,作用与修饰语移置辞格的辨析辞格进行探讨。

    youdao

  • Perspective Spaces are built through the use of personification, transferred epithet and metaphor.

    诗歌视角空间主要通过拟人隐喻等修辞手法来建构。

    youdao

  • Transferred epithet or hypallage is a common figure of speech in both English and Chinese languages.

    英语汉语中一种常见修辞格。

    youdao

  • This thesis probes into the definition, mainly the logical structure and translation of transferred epithet.

    本文定义逻辑结构及其翻译技巧进行了深入地分析。

    youdao

  • The semantic conflict between the modifier and the center word is the typical characteristic distinguishing a transferred epithet.

    转移修饰语中心之间语义冲突移就修辞的区别特征

    youdao

  • The relationships between the English transferred epithet and the word it modifies are parallel, cause-effect and pure modification.

    英语形容词与其所修饰之间具有平行关系、因果关系单纯的修辞关系。

    youdao

  • Some pragmatic motivations, in prospective of presupposition, cooperative principles, speech act and relevance can be found in transferred epithet.

    本文从指示前提合作原则言语行为关联性等角度,分析了幽默的语据。

    youdao

  • Through samples of transferred epithet, the present paper attempts to make an analysis of them from the relationship between transferred epithet and culture and cu…

    本文结合相关语言材料分析英国文化习俗“移位修饰语”辞格关系入手,探讨英国文化习俗对英语“移位修饰语”修辞格的影响。

    youdao

  • The author deals with following five kinds of figures of speech such as zeugma, transferred epithet, oxymoron, analogy and pun appeared in First Certificate in English Course.

    主要讨论《第一证书英语教程》中出现式搭配,移就修辞格矛盾修辞法比喻和双关种修辞手法,并试图阐述这些修辞方法的特点作用。

    youdao

  • Transferred Epithet is an important figures of speech. It is widely used in prose and poems. Traditional analyzing didn't concern about the psychological base and aesthetic meaning.

    就辞格修辞中的一个重要辞格,广泛运用散文诗歌中传统分析很少心理基础和美学功能进行过关注。

    youdao

  • Transferred epithet is a figure of speech that an epithet (an adjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify to which it does not really belong.

    就就是属于事物修饰词描述性短语移置于另一事物。

    youdao

  • This article talks about the definition, types and the rhetoric functions of transferred epithet and also discusses the ways of translation from English to Chinese of this figure of speech.

    本文作者简单介绍英汉移就修辞格定义种类修辞功能如何进行英汉翻译作了初步探讨

    youdao

  • Context presupposition controls the change of semantic order and reconstruction. The semantic conflict between the modifier and the central word is the differential feature of transferred epithet.

    语境预设支配语义序列置换重组转移修饰语中心之间的语义冲突移就修辞区别性特征

    youdao

  • Context presupposition controls the change of semantic order and reconstruction. The semantic conflict between the modifier and the central word is the differential feature of transferred epithet.

    语境预设支配语义序列置换重组转移修饰语中心之间的语义冲突移就修辞区别性特征

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定