Her voice trembled with excitement.
她激动得声音颤抖。
他的下唇在颤抖。
His voice trembled, on the verge of tears.
他的声音颤抖着,就要落下泪来。
Her voice trembled. "Oh, Sylvia, I'm so sorry."—"Never mind."
她的声音颤抖着。“哎呀,西尔维娅,我真抱歉。”—“没什么。”
Potter trembled and grew white.
波特浑身发抖,脸色发白。
Her face grew white, too, and her lip trembled.
她的脸也变白了,嘴唇颤抖着。
Miles's voice was subdued, and his lips trembled.
迈尔斯的声音低了下来,他的嘴唇在颤抖。
The Tree trembled so in every bough that one of the tapers set fire to the foliage.
枞树的每根枝子都在发抖,弄得一根蜡烛烧着了一根枝子。
I trembled at the thought of having to make a speech.
我一想到得发表演讲心里就发怵。
He shrank for fear, turned pale, and trembled.
他害怕得缩成一团,脸色苍白,浑身发抖。
The learned man trembled, for he thought of it.
这位学者想到这一点,不禁浑身打起了冷颤。
Her hands trembled slightly as she reached for the instrument.
她伸出手拿乐器时,手微微有些抖动。
The wretched Hatter trembled so, that he shook both his shoes off.
可怜的帽商听到这话,吓得浑身发抖,连两只鞋都抖掉了。
My hands trembled in spite of myself as I picked up the microphone.
当我拿起麦克风时,双手不由自主地颤抖起来。
Those poor Marionettes, one and all, trembled like leaves in a storm.
那些可怜的木偶,个个都像暴风雨中的树叶一样抖个不停。
He looked exactly like a little angel, but he was so pale, and his whole body trembled with cold.
他看上去就像一个小天使,但是他的脸色十分苍白,全身都冻得发抖。
His voice trembled with excitement.
他兴奋得声音发颤。
Hearing the words, he trembled with anger.
听了这话,他气得发抖。
年轻的渔夫颤抖着。
这女人冷得发抖.
他的声音有些颤抖。
Her voice trembled with anticipation.
她期待的声音有些颤抖。
When the camels saw them they trembled.
骆驼一看到它们便浑身颤抖。
珂赛特听了好不心惊肉颤。
The women peered through the gate and trembled.
女士们透过大门向里看然后浑身颤抖。
The girl's voice trembled and she started to cry.
那个女孩的声音颤抖,接着开始大哭起来。
My hands trembled the first time I picked up a brush.
第一次拿起画笔时,我的手都颤抖起来。
Everytime you kissed me, I trembled like a child.
每一次你的亲吻,都让我战栗的像个孩子一样。
Everytime you kissed me, I trembled like a child.
每一次你的亲吻,都让我战栗的像个孩子一样。
应用推荐