让你的真我色彩光芒闪闪。
He finally showed his true colours.
他终于露出他的真面目。
I finally discerned your true colours.
我最终还是看清楚了你的真面目。
He finally came out in his true colours.
他最终显出了他的本来面目。
Now we are starting to see their true colours.
现在让我们看看它们到底是怎么一回事吧。
The bandit came out in his true colours at last.
那个匪徒终于露出了真面目。
Once he achieved power he showed his true colours.
他一掌权就露出了本来的面目。
Until then, his true colours remain hard to ascertain.
在那之前,他的本色都难以确认。
This only serves to expose more clearly their true colours.
这只不过使他们的真面目暴露得更清楚。
Once he achieved power he showed (himself in) his true colours.
他一掌了权就露出了本来面目。
We must make these monsters show themselves in their true colours.
我们一定要使这些妖魔显露原形。
We would like to see the candidates in their true colours before we vote.
我们希望先看到候选人的真正面目,才决定如何投票。
After everybody tested him several times, he finally showed his true colours.
经过大家轮番地考验,他终于原形毕露。
Someone you used to trust in business has shown themselves up in their true colours.
在商务合作中一些原本你信任的人会显露出他们的本色。
What the candidates say and do behind the camera may show them in their true colours.
候选人在镜头背后说的和做的,可能才显示出他们的真正面目。
She revealed her true colours when she put the blame for the mistake on her colleagues.
当她把错误推诿到同事身上时,露出了她的本来面目。
We always regarded him as a friend, but he showed his true colours in the current emergency.
我们直把他看作朋友,但在当前的紧急关头,他原形毕露了。
She saw him now with jaundiced eyes, and told herself that at last she had discovered his true colours.
如今她以偏见的眼光打量他,并对自己说她终于发现了他的真实面目。
Here, the organization has had time to show its true colours, to show its inefficiency and its bungling.
现在时间一长,这个机构就露出了真面目,效率低下,差错百出。
Branches Beautiful appearance, but that this does not belong to own thing, would be stripped true colours.
美的假象,但那本不属于本身的东西被剥离时,就会原形毕露。
The team did not have a good start, but they showed their true colours in the final round and won the champion.
这队伍在开赛时表现欠佳,但在最后一个回合大显本色,终于赢得冠军。
The advert will be promoted in 40 different countries over a period of 12 months in an effort to reflect the true colours of Dubai.
这幅广告将在40个不同的国家进行长达12个月的宣传推广,目的是展现迪拜的本色。
I was contented with PES in the play tests - but offered that joy with the caveat that prolonged play will show the game's true colours.
我对游戏测试的PES感到满足-但是提供欢喜用延长游戏的中止诉讼手续的申请将会表示游戏的真实颜色。
Green claimed to care nothing about his fiance's money, but his refusal to marry her when her father went bankrupt showed him in his true colours.
格林曾声称他不在乎未婚妻的钱,但是当未婚妻的父亲破产之后,他马上拒绝同她结婚,暴露出他的真实嘴脸。
Analysing this contradiction, this paper has revealed the true colours of modern intellectual women's miserable soul on their way from tradition to modernity.
通过对这一矛盾现象的挖掘,似乎可以揭示现代知识女性从传统走向现代的路途中痛苦而真实的心灵本相。
Thus it is clear that as a result of this summit Abu Mazen will be very welcome in Washington but not so much among the Palestinians who will see him in his true colours.
所以,很明显华盛顿将会非常欢迎阿巴斯在这次峰会中得到的成果,但许多已经看清了他的真面目的巴勒斯坦人并不会。
Thus it is clear that as a result of this summit Abu Mazen will be very welcome in Washington but not so much among the Palestinians who will see him in his true colours.
所以,很明显华盛顿将会非常欢迎阿巴斯在这次峰会中得到的成果,但许多已经看清了他的真面目的巴勒斯坦人并不会。
应用推荐