Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence.
肯尼迪劝告他的听众要远离暴力。
Germany is not about to turn away from Europe.
德国并非要背欧洲而去。
And diners will know when to turn away from a plate in disgust.
食客都知道何时将转厌恶盘子撤走。
So they turn away from people and turn to the world of objects.
所以他们背离人群,转向目标对象。
Serve the Lord your God, so that his fierce anger will turn away from you.
又要事奉耶和华你们的神,好使他的烈怒转离你们。
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
这样,我们便不退后离开你。求你救活我们,我们就要求告你的名。
When our thoughts turn away from God, we can become dangerously self-dependent.
当我们的心脱离上帝时,我们很容易去依靠自己。
The Israelites persisted in all the SINS of Jeroboam and did not turn away from them.
以色列人犯耶罗波安所犯的一切罪,总不离开。
He asks that you turn away from the face of the deranged gunman glaring at the camera.
他请求你转开你的脸,不要再看那张对着摄像机张牙舞爪的、疯狂的枪手模样。
However, we feel the good in Volkswagen, we think it can turn away from the Dark Side.
然而,我们还是能感觉得到大众好的一面。我们相信它能远离黑暗面。
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。
And if viewers turn away from professional content altogether it will be a catastrophe for media firms.
如果观众从专业的的节目中转移,这将会是媒体公司的巨大灾难。
We turn away from reality and its truths, which are neither easy to live with nor pleasant to talk about.
我们厌恶现实以及现实的真相,现实既无法让人活得轻松,也无法让人愉快地谈论它。
But I cannot turn away from Blood Meridian, now that I know how to read it, and why it has to be read.
但我却不能从《血色子午线》上转过脸去,因为我知道该如何去读以及为什么一定要去读这本书。
You have done all this evil; yet do not turn away from the LORD, but serve the LORD with all your heart.
你们虽然行了这恶,却不要偏离耶和华,只要尽心事奉他。
Please keep sharing this page and help the Rebellion convince Volkswagen to turn away from the Dark Side.
请继续分享这个网页,帮助反抗军说服大众汽车离开黑暗势力。
But when they get close they turn away from our heads and dive for our feet-apparently their preferred snack spot.
但是当他们接近我们的时候,却抛开我们的头,扑向我们的脚,显然脚丫才是他们喜欢就餐的地方。
All of us in the Rebellion are calling on Volkswagen to turn away from the Dark Side and give our planet a chance.
反抗军的全体成员呼吁大众远离黑暗面,给我们的地球一个存活的机会。
Now I intend to make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
现在我心中有意与耶和华以色列的神立约,好使他的烈怒转离我们。
But if young American Jews really do turn away from Zionism, or are turned off by it, everything could one day change.
但是如果年轻的美国犹太裔真的渐行渐远甚至完全抛弃犹太复国主义,那么一切又将瞬间天翻地覆。
Farmers have begun to turn away from organic food production in the face of waning interest from the big supermarkets.
随着大超市的兴趣不断减少,农民们还是把注意力转移出了有机农业上。
When something becomes extremely popular, the opposite often also becomes popular as people turn away from the mainstream.
有些产品非常流行时,它的对立面在人们离开主流消费后通常也是非常流行的。
- When something becomes extremely popular, the opposite often also becomes popular as people turn away from the mainstream.
有些产品非常流行时,它的对立面在人们离开主流消费后通常也是非常流行的。
Nevertheless he clung to the SINS of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he did not turn away from them.
然而,他贴近尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。
Their desksare forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day。
他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。
Their desksare forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day。
他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。
应用推荐