Tetracycline in their food probably explains the low incidence of typhus among ancient Nubians.
它们的食物中含有四环素,这可能是古努比亚人斑疹伤寒发病率低的原因。
The ancient Nubians inhabited an area in which typhus occurs, yet surprisingly few of their skeletons show the usual evidence of this disease.
古努比亚人居住的地区经常发生斑疹伤寒,但令人惊讶的是,他们的骨骼中很少有这种疾病的常见证据。
The ancient Nubians inhabited an area in which typhus occurred, yet surprisingly few of their skeletons show the usual evidence of this disease.
古努比亚人居住的地区曾发生斑疹伤寒,但令人惊讶的是,他们的骨骼中很少有这种疾病的常见证据。
Typhus fever results therefrom.
由此导致的伤寒热。
是什么让人类患上斑疹伤寒?
And how do doctors prevent the spread of typhus?
那么医生是如何防止斑疹伤寒的扩散与传播的呢?
Albert Schweitzer used it to treat cholera and typhus.
艾伯特,施韦策用大蒜治疗霍乱和斑疹伤寒。
They should receive treatment because this is as real as typhus.
他们应该接受治疗因为这样才能像斑疹伤寒症一样真实。
Treatment of all forms of typhus consists of similar antibiotics.
治疗不同类型的斑疹伤寒可使用类似的抗生素。
Epidemic typhus exists in highland populations in Africa and South America.
该病多发于非洲与南美洲等地的高原人群。
Her father died of typhus in 1917, after treating patients his colleagues shunned.
她父亲在1917年治疗完他同事都躲避的病人后因感染斑疹伤寒症而去世。
Tick typhus is actually a form of Spotted fever in Africa and the Indian subcontinent.
蜱传斑疹伤寒实际上是非洲和印度次大陆的斑疹热的一种。
Objective: To researches the effective and safer medicines in curing child scrub typhus.
目的?探讨治疗小儿恙虫病的有效而更安全的药物。
It is indicated in the treatment of typhoid, paratyphoid, typhus and bacillary dysentery.
主要用于治疗伤寒、副伤寒、斑疹伤寒及细菌性痢疾。
The infection of scrub typhus among human was firstly confirmed in Weifang city and Heze city.
通过血清学方法证实我省潍坊、菏泽存在恙虫病人间感染。
Results the main symptoms of exanthematous typhus in children were fever and pharyngeal hyperaemia.
结果儿童斑疹伤寒仅发热、咽部充血表现突出。
Indications: It is indicated in the treatment of typhoid, paratyphoid, typhus and bacillary dysentery.
适应症:主要用于治疗伤寒、副伤寒、斑疹伤寒及细菌性痢疾。
Objective To analyze clinical characteristics of scrub typhus patients complicated with hepatic lesions.
目的分析恙虫病并发肝损害的临床特点。
To investigate a fast way of diagnosing typhoid, paratyphoid and typhus with serology agglutinating method.
目的探讨一种诊断伤寒、副伤寒、斑疹伤寒的快速血清学凝集法。
Objective to study the clinical characteristics, diagnosis and treatment of exanthematous typhus in children.
目的探讨儿童斑疹伤寒的临床特点、诊断及治疗。
Aim To establish a rapid, sensitive and specific diagnostic assay for scrub typhus with microarray techniques.
目的研制用于东方体检测的基因芯片,建立快速、灵敏、特异的恙虫病诊断方法。
[Objective] To investigate a fast way of diagnosing typhoid, paratyphoid and typhus with serology agglutinating method.
目的探讨一种诊断伤寒、副伤寒、斑疹伤寒的快速血清学凝集法。
Methods A reviewing analysis of the clinical data, laboratory tests and treatments of 20 cases of scrub typhus was made.
方法对2 0例恙虫病住院患者综合临床资料、实验室检查、治疗等进行回顾性分析。
So the works of prevention and treatment of anaplasmosis, Lyme's disease and scrub typhus should be undertaken simultaneously.
在林区人粒细胞无形体病、莱姆病、恙虫病三者的防治应同时进行。
Conclusion The event was an epidemic of scrub typhus among farmers due to bites of mite larvae during unprotected harvest of soybeans.
结论此次事件是由于农民收黄豆时未采取保护措施而被恙螨幼虫叮咬引起的恙虫病流行。
As Amherst College biologist Paul Ewald observes, the bugs that cause AIDS, tuberculosis, typhus and measles all reached us through animals.
据安赫斯特学院生物学家保罗·艾沃德观察,引起艾滋病、结核病、斑疹伤寒、麻疹的病原体都是通过动物传给我们的。
As Amherst College biologist Paul Ewald observes, the bugs that cause AIDS, tuberculosis, typhus and measles all reached us through animals.
据安赫斯特学院生物学家保罗·艾沃德观察,引起艾滋病、结核病、斑疹伤寒、麻疹的病原体都是通过动物传给我们的。
应用推荐