China was praised as "one of the most successful countries worldwide in greening the desert" by United Nations Environment Programme Executive Director Erik Solheim.
联合国环境规划署执行主任埃里克·索尔海姆称赞中国是“世界上绿化沙漠最成功的国家之一”。
The United Nations Environment Programme and the World Bank have funded attempts to survey the groundwater resources of arid lands and to develop appropriate extraction techniques.
美国国家环境总署和世界银行开始拨款并着手调查干旱地区的地下水资源,以开发合适的开采技术。
For five years, the United Nations Environment Programme .
五年来,联合国环境规划署。
UNEP chemicals is the center for all chemicals-related activities of the United Nations Environment Programme.
联合国环境规划署化学品是该署所有与化学品相关活动的中心。
The United Nations Environment Programme over 14 months has toured the length and breadth of Ogoniland to assess the oil pollution.
联合国环境规划署在超过14个月的时间内走访了整个奥戈尼兰,评估石油污染的严重性。
The United Nations Environment Programme has estimated that buildings alone contribute to over one third of global energy use and carbon emissions.
联合国环境规划署曾估计,单单建筑物就占了全世界能源消耗和碳排放的三分之一。
Previous assessments by the United Nations Environment Programme (UNEP) predicted that only 10 percent of gorilla habitat would remain undisturbed by 2032.
联合国环境规划署(UNEP)之前的一份评估报告显示,到2032年,只有10%的大猩猩栖息地不会受到人类活动的侵扰。
The Republic of Maldives, one of the countries most affected by climate change, has joined the climate Neutral Network led by the United Nations Environment Programme (UNEP).
马尔代夫共和国,世界上受到气候变化影响最大的国家之一,已经加入由联合国环境规划署带头发起的气候中和网络。
To combat the problem, the United Nations Environment Programme, which issued the report, recommends new recycling technology and policies to turn trash into raw materials for manufacturing.
为了解决这一问题,发布这一报告的联合国环境规划署建议:采取新的回收技术和政策,将垃圾转化为生产原料。
China's Yangtze River and Pearl River estuaries have been newly listed as oxygen-deficient "dead zones", according to a study released by the United Nations Environment Programme (UNEP).
联合国环境规划署(UNEP)发布的研究报告中显示,中国的长江及珠江入海口已列为缺氧的“死亡”地带。
Officials from the United Nations Environment Programme have held a news conference high in the Himalayas to underline the dangers still facing the ozone layer from carbon compounds known as HCFCs.
联合国环境规划署的官员在高高的喜马拉雅山上召开一次记者招待会,强调碳化合物hcfc对臭氧层的危害。
A study by the United Nations Environment Programme has just concluded that the pollutant has played a major part in shrinking the Himalayan glaciers and has helped to disrupt the south Asian monsoon.
联合国环境规划署进行的研究刚刚做出结论污染物在喜马拉雅山冰川的消融上起到了主要作用并破坏了南亚的季风。
Now, the United Nations' Environment Programme has published a new report called "Assessing the Environmental Impacts of Production and Consumption: Priority Products and Materials."
美国环境组织新近出版了一篇题为《评估生产和消费对环境的影响:优先的产品和原材料》的报告。
Now, the United Nations' Environment Programme has published a new report called "Assessing the Environmental Impacts of Production and Consumption: Priority Products and Materials."
美国环境组织新近出版了一篇题为《评估生产和消费对环境的影响:优先的产品和原材料》的报告。
应用推荐