Lucy Donaldson, of the University of Bristol, said: "we have known for some time that the way we perceive different tastes can change under different circumstances."
布里斯托大学的露西·唐纳森说:“我们有时候可以通过一些方法得知在不同的环境下味觉是可以改变的。”
The project at Bristol University took account of factors such as social class, breastfeeding and maternal education and age.
英国布里斯托尔大学的这一研究项目也考虑了诸如社会阶层、母乳喂养习惯、母亲的受教育程度以及年龄等因素。
The number of incoming abstainers has been going up at Roger Williams University in Bristol, R.I.
在位于美国罗德岛州布里斯托尔的罗杰·威廉姆斯大学,不饮酒的新生人数已经开始持续上升。
The number of incoming abstainers has been going up at Roger Williams University in Bristol, R. I.
在位于美国罗德岛州布里斯托尔的罗杰·威廉姆斯大学,不饮酒的新生人数已经开始持续上升。
Scientists at the University of Bristol in England had already discovered in the last few years that baby fish who live among coral use sound to find the reefs.
在过去的几年中,英国布里斯托尔大学的科学家们已经发现了住在珊瑚丛中的小鱼仔是靠声音来找到礁石的。
Prof Mike Benton from the University of Bristol, UK, agrees that the new fossil is about the closest relative to Archaeopteryx that has yet been found.
来自英国布里斯托尔大学的麦克·本唐教授,认同这块新化石是在已被发现的化石中,和“始祖鸟”具有最靠近的亲缘关系。
Tinned pasta and salty flavourings such as gravies and yeast extract are among the foodstuffs blamed by the University of Bristol researchers.
布里斯托大学的研究者把这归咎于一些食料,如罐装面食和一些多盐口味的食品像肉汁和酵母。
The above story is reprinted from materials provided by University of Bristol, via EurekAlert!, a service of AAAS.
上文是重印(经过每日科学工作人员的编辑修改)自由布里斯托尔大学一项美国科学促进会的服务提供的材料。
Drs Kate Northstone and Pauline Emmett, nutritionists at Bristol University, have found that diet before the age of three may affect IQ later.
英国布里斯托尔大学的营养师凯特诺斯顿和保利娜·埃米特博士发现,幼儿三岁前的日常饮食可能会影响智商。
It's a very small effect, and they admit that, " says computational neuroscientist Roland Baddeley of the University of Bristol.
虽然这是一个很细小的效应,但研究者自己也承认。” 布里斯托尔大学的计算神经学家罗兰·巴德利(Roland Baddeley)说。
Andy Ridgwell and colleagues at the University of Bristol in England have another idea, one they call bio-geoengineering.
英国布里斯托尔大学的Andy Ridgwell研究学者和他的同事们有另一个想法,他们称之为“生物地球工程”。
Mr May is now a professor of computer science at Bristol University and chief technology officer at Xmos.
现在,梅先生是布里斯托大学的一名计算机科学教授,他同时还是Xmos公司的首席技术官。
In the experiment, scientists from the University of Bristol grew a layer of cells and exposed one side to cobalt-chromium nanoparticles.
在这项实验中,英国布里斯托尔大学的科学家们培养了一层细胞,将一面暴露于钴铬纳米粒子。
For the current study, researchers led by Marie-Jo Brion, of the University of Bristol in the UK, analyzed data from two larger studies on child health and development.
为了进行本项研究,英国布里斯托尔大学的玛丽•乔•布里昂带领的研究人员,分析了两个更大的关于儿童健康和成长的研究项目所得的数据。
They’re staffed with seemingly reputable experts such as Denis Henshaw , a professor of physics and head of the Human Radiation Effect Group at the University of Bristol.
该机构致力于电磁场及微波辐射的安全问题,似乎聘请了许多荣誉专家——比如物理学教授丹尼斯·亨肖,现任布里斯托尔大学“人类辐射影响”研究小组的总负责人。
David Nutt, of the University of Bristol, says failed drug trials often remain unpublished because their design is shoddy or their results uninteresting.
来自布里斯托尔大学饿大维•努特认为由于药品品质不佳或者结果无意义,一些失败的药品实验通常都是不公开的。
, a physician at the University of Bristol in England and one of the study's authors.
乔治大卫史密斯是一个医学博士,同时是英国布里斯托大学的一个外科医生,还是这个研究的发起人之一。
Nigel Franks of the University of Bristol, in England, and his colleagues studied how a species of ants called Temnothorax albipennis establish a new nest.
英国布里斯托尔大学的NigelFranks和他的同事研究了一种Temnothorax albipennis蚂蚁怎样建立新的巢穴。
Study co-author Marc Holdereid of the U.K.'s University of Bristol added, "We didn't even know this plant was bat-pollinated at the time."
另一合著者马克·赫德莱德来自英国布里斯托尔大学,他补充说,“那个时候,我们甚至都不知道这种植物是靠蝙蝠传粉的。”
Two hundred people took part in the Bristol University experimentto test the impact of workplace keep fit facilities like gyms or classes.
在布里斯托尔大学一项有200人参加的试验中,研究人员对工作场所设有健身房或雇主提供健身课所产生的影响进行了测试。
The study conducted by PhD student Sarda Sahney and colleagues at the University of Bristol is published in Biology Letters.
布里斯托尔大学博士生沙达·桑尼和同事开展了这项研究,其结果发表在Biology Letters(《生物学通讯》)上。
Nicholas Scott-Samuel, of the University of Bristol, and his colleagues came to this conclusion by asking volunteers to watch patterned rectangles cross a computer screen.
工作在布里斯托大学的Nicholas Scott-Samuel和他的同事们让志愿者观看绘有军事迷彩图案的长方形在电脑屏幕内的移动,随后进行总结,得出了上述结论。
Peter Rogers, professor of biological psychology at the University of Bristol, thinks not. After years of studying caffeine he sees no evidence to suggest that it improves mental alertness.
布里斯托尔大学生物心理学教授彼得·罗杰斯的看法是否定的。对咖啡因进行了多年研究之后他认为,没有证据表明咖啡因会提高大脑灵敏度。
It may be hard to believe, but scientists at the University of Bristol have been analyzing this question.
你可能很难相信,但是布里斯托尔大学的科学家们一直在研究分析这个问题。
Others have no such compunction, like Ronald Hutton, a history professor at the University of Bristol.
其他人可没这个内疚,譬如布里斯托大学的一位史学教授罗纳德哈顿。
Others have no such compunction, like Ronald Hutton, a history professor at the University of Bristol.
其他人可没这个内疚,譬如布里斯托大学的一位史学教授罗纳德哈顿。
应用推荐