The mission has been hailed as an unprecedented success.
这次使命已被宣布为一次空前的成功。
We are now witnessing an unprecedented increase in violent crime.
我们现在看到暴力犯罪空前增多。
Such policies would require unprecedented cooperation between nations.
这样的一些政策会要求国与国之间前所未有的合作。
The ceremony was disrupted by unprecedented heckling and slogan-chanting.
典礼因前所未有的起哄和口号声而中断。
It was an unprecedented demonstration of people power by the citizens of Moscow.
这是莫斯科市民对人民力量史无前例的证明。
The president took the unprecedented step of summoning all the state governors to a conference on education.
总统采取了前所未有的举措,召集所有的州长参加一次教育讨论会。
This achievement is surely unprecedented.
这成就确实是空前的。
It is faced with many unprecedented challenges.
它面临着许多前所未有的挑战。
The alarm is caused by unprecedented events in the Arctic.
这一警报是由北极地区史无前例的事件所引发的。
It posed an unprecedented threat to the wildlife around Antarctica.
它对南极洲周围的野生动物构成了前所未有的威胁。
After the fragments' entry, these analyses revealed unprecedented traces of sulfur.
在碎片进入之后,这些分析揭示了前所未有的硫磺痕迹。
They are the deeply important context for the current unprecedented global warming.
它们是当前前所未有的全球变暖非常重要的背景。
Stirrups unify lance, rkier, and horse into a force capable of unprecedented violence.
马镫将骑枪、长矛和马团结在一起,形成一股具有空前暴力能力的力量。
From 1641 to 1643, there had been an unprecedented explosion of printing and publishing in England.
从1641年到1643年,英格兰出现了空前的印刷出版狂潮。
This means an unprecedented number of people are surviving longer in conditions requiring expert support.
这意味着,在需要专家支持的情况下,存活时间更长的人数达到了前所未有的水平。
To accommodate this unprecedented situation, the House of Windsor created a special title for him: the Duke of Windsor.
为了解决这一前所未有的情况,温莎王朝给了他一个特别的爵位:温莎公爵。
An unprecedented number of unsold cars in Japan have forced Toyota to stockpile them in the parking lots of Fuji Speedway.
日本未售出的汽车数量达到前所未有的水平,迫使丰田汽车在富士高速公路停车场大量囤积。
The unprecedented flooding in Pakistan disrupted the lives of 20 million people, but it also affected the country's arachnid population.
巴基斯坦史无前例的洪水夺去了两千万人的生命,也影响了这个国家蜘蛛的数量。
Recent years have brought minority-owned businesses in the United States unprecedented opportunities—as well as new and significant risks.
近年来美国的少数民族企业遇到了前所未有的机遇,同时也给他们带来了新的重大风险。
China held a grand parade in Beijing to mark the defeat of Japan in World War Two, displaying its military power on an unprecedented scale.
中国在北京举行了盛大的阅兵式以纪念在二战中战胜日本,并前所未有地展示了自己的军事实力。
According to Kerber, motherhood became pivotal to the fate of the republic, providing justification for an unprecedented attention to female education.
根据Kerber的说法,母性成为了共和国命运的关键,这为前所未有的女性教育关注提供了辩护。
The unprecedented land clearance released vast quantities of carbon dioxide into the atmosphere, triggering for the first time humanly caused global warming.
空地的规模史无前例,它们将大量的二氧化碳气体释放到了大气中,因而引发了第一次人为导致的全球变暖。
Unprecedented industrial growth in the country of Remo has created serious environmental problems because factories there lack adequate pollution-control systems.
由于工厂缺乏适当的污染控制系统,Remo乡村地区的史无前例的工业增长造成了严重的环境问题。
That shift, in turn, place an unprecedented premium on "knowledge workers", a new class of wealthy, educated, and mobile people who view themselves as free agents in a seller's market.
反过来,这种转变又给“知识工人”带来了前所未有的好处,这是一个新的阶层,由富有、受过教育、流动性强的人组成,他们认为自己是卖方市场上的自由代理人。
During the middle of the 19th century, Germany, along with other European nations, experienced an unprecedented rash of workplace deaths and accidents as a result of growing industrialization.
在19世纪中叶,由于工业化的发展,德国和其他欧洲国家经历了前所未有的大量因工死亡和因工事故。
Such a move is rare, but not unprecedented.
这样的举动少见,但并非从来没有过。
The situation is unprecedented in modern times.
这种情况在现代还没有出现过。
This means an unprecedented number of people are surviving longer in conditions requiring experts' support.
这意味着,越来越多的人更加长寿,需要专家支持。
Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that today's immigration is neither at unprecedented levels nor resistant to assimilation.
格雷戈里·罗德里格斯在为国家移民论坛撰写的文章中报告说,当今移民既没有达到前所未有的水平,也不抵制同化。
A flood of this sort is really unprecedented.
这样大的洪水真是十年九不遇。
应用推荐