The American-born architect Robert Venturi concluded that if simplicity is done badly, the result is soulless design.
美国出生的建筑师罗伯特·文图里总结道,如果没有做好简约,那这样的设计就没有灵魂。
The duck is also responsible for an interesting bit of architectural lingo: Robert Venturi coined the term "duck" to describe a building that conforms to its purpose, in deference to the Big duck.
鸭子还负责一个有趣的建筑术语位:罗伯特文丘里提出了“鸭子”来描述建筑物符合其宗旨的尊重,对大鸭。
The first chapter introduces research background, purpose, meaning and method mainly, and then introduces the relevant research, among them making exhaustive analysis and appraise to Robert Venturi.
首章主要介绍研究背景、目的、意义和方法,然后介绍相关研究状况,其中对文丘里的研究做出详尽分析与评价。
Pomo summer: when American architect Robert Venturi designed a home for his mother in the late 1950s, he reinterpreted the archetypal suburban house as a contemporary architectural statement.
夏日讲坛:美国建筑师罗伯特·文丘里于上世纪50年代为他的母亲设计了一座房子,将郊区住宅重新阐释为当代建筑的声明。
It was here that she met future husband and partner Robert Venturi.
也正是在这所大学,她邂逅了她的未来的丈夫和合伙人罗伯特·文丘里。
It was here that she met future husband and partner Robert Venturi.
也正是在这所大学,她邂逅了她的未来的丈夫和合伙人罗伯特·文丘里。
应用推荐