"I don't even know what it was I was trying to show," Gieselman, an eighth-generation Vermonter, recounted with a laugh.
“我甚至都不明白自己想要说明的是什么,”身为第八代佛蒙特州人的吉梭曼笑着讲述道。
My friend Harry Bliss (New Yorker cartoonist and fellow Vermonter) was kind enough to put me in touch with Mankoff's assistant, who told me to show up on July 12 so Mankoff could look at my work.
我朋友哈里·碧利斯(《纽约客》的漫画家,也是我的佛蒙特老乡)很照顾地把我引荐给曼考夫的助理,于是我被告知七月十二号我能与曼考夫见面聊聊我的作品。
My friend Harry Bliss (New Yorker cartoonist and fellow Vermonter) was kind enough to put me in touch with Mankoff's assistant, who told me to show up on July 12 so Mankoff could look at my work.
我朋友哈里·碧利斯(《纽约客》的漫画家,也是我的佛蒙特老乡)很照顾地把我引荐给曼考夫的助理,于是我被告知七月十二号我能与曼考夫见面聊聊我的作品。
应用推荐