在我脑中的声音。
My writing voice is really the voice in my head.
我写作的思绪是真正来自我的脑子里的声音。
It's knowing now where I am weakest And the voice in my head. in my head.
我最脆弱的地方现在已经明了,这声音就在我脑中回荡,脑中回荡。
Before I used this exercises it was as if I had a little voice in my head saying;
在我习惯于这样做之前,总是有个小小的声音在我脑海中说着
"Lulu said, 'Then I heard your annoying voice in my head, saying," Keep thinking!
思珊说:那时我脑子里就听到你烦人的声音:再想想!
The first time I tried the index card method, I noticed an inner voice in my head.
这是我第一次尝试使用索引卡片法。我注意到脑海里有一个心灵之声。
I wanted to forget, thought I was forgetting, but could hear quite clearly her voice in my head.
我想忘记,也觉得自己正在忘记,但她的声音在我脑海中如此清晰。
This voice in my head would speak to me, saying, "You're done, but I'd like you to do it again."
脑海中有一个声音会对我说:“你已经洗过了,但我要你再洗一遍。”
I had never consciously thought about subvocalizing or not, but now that you mention it, yes I don't subvocalize when I read. I don't even hear the words as a voice in my head.
我从来没有关心过自己是否在“潜读”,但是既然你提到了,我可以说我阅读的时候没有“潜读”,我根本听不到任何来自我大脑里面的发音。
Just in time for the trial performance, I was able to maintain power in my singing despite the switch to a head voice.
就在试演的时候,尽管换成了头声,我还是能够保持唱歌的能力。
And if my use of the word 'brave' in this context makes you scoff, you must not have the derisive little voice in your head that I do, whispering that you're a failure, contemptible, poor.
如果我在这里用的“勇敢”一次让你不禁失笑的话,你可以不用像我这样在心里会想这个嘲笑的声音—告诉你,你是个失败的,可耻的穷人。
And yet, there was always that nagging little voice in the back of my head judging it a bit naughty but nice...
现在,在我的脑袋里总有一个小声唠叨着的声音,有点顽皮,又有点美妙。
Seeing me nod my head, he felt very pleased and said to me in a low but happy voice, "If you like, we can get married in an Irish way!"
见我点了点头,他傻傻地乐了,然后对我说道:“如果你愿意,让我们像爱尔兰人一样去结婚吧!”
And suddenly Hassan's voice whispered in my head: _for you, a thousand times over_. Hassan the harelipped kite runner.
那一刻,哈桑的声音在我的脑中低语:为了你,千万遍,长着兔唇的追风筝的哈桑。
And suddenly Hassan's voice whispered in my head: _for you, a thousand times over_.
突然间,我的大脑里回响起哈桑的耳语:为了你,哪怕千千万万。
Came the the voice of my husband from the armchair behind me, whose head was buried in the newspaper.
传来老公的声音。他正坐在后面单人沙发上埋头看报纸呢。
But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognising as that of the noble Fortunato.
可就在这时,凹洞里突然传出一阵令我毛发倒立的惨笑,紧接着又传出一个悲哀的声音,我好不容易才听出那是高贵的福尔图纳托在说话。
"Think she's something?" the short one asked in a softer voice. I ducked my head, cheeks flaming.
“想象一下她是什么?”那个矮的人轻轻得说。我把头转过去,回避了一下,脸颊红彤彤的像在燃烧着。
Her voice breaks, and she comes over to me and buries her head in my shoulder.
她哽咽着说不出话来,走过来将头埋进我的肩膀。
"My son has refused to go to school ever since. He says every time he gets near the gate a voice asks him not to go. He always knocks his head into the wall, saying his brain is in a mess, " Lu said.
卢女士说:“从那时起,我儿子就很抗拒去上学。他说每次靠近校门,就会有个声音告诉他不要去。他经常用头撞墙,说脑子很乱。”
Or the voice in your head that keeps asking awful questions: "Should I be doing more with my gifts?"
还是你脑海里的声音老问:“我该一展身手吗?”
Or the voice in your head that keeps asking awful questions: "Should I be doing more with my gifts?"
还是你脑海里的声音老问:“我该一展身手吗?”
应用推荐