Alongside Wadi Naam, a dusty Bedouin camp of 4, 000 people, a toxic waste plant puffs away.
在一个容纳四千名贝都因人的聚居点中,环境肮脏不已,空气中弥漫着从一座废料厂发出的有毒气体。
The process applies also to producting oxalic acid from other waste plant fiber e. g, rice huck, rice straw and maize stalk etc.
此法也可用于其它废纤维植物,例如谷壳、稻草和玉米杆等生产草酸。
"This means we potentially get about 200 litres of ethanol plus 80 to 90 kilograms of excess high-protein yeast per tonne of waste plant material," says Philip Bell of Microbiogen.
“这意味着我有可能从每吨植物废料获得约200升乙醇加80 - 90公斤超高蛋白酵母”Microbiogen的PhilipBell说。
The increasing use of dried animal waste as a substitute fuel has also hurt the soil because this valuable soil conditioner and source of plant nutrients is no longer being returned to the land.
人们开始越来越多地使用脱水后的动物粪便作为替代燃料,这同样会损害土壤,因为这些珍贵的土壤改良剂和植物养分的来源将无法再回归到土壤之中。
Females plant a single egg in a dung ball where it matures from larva to fully formed beetle, feeding off the waste.
雌性蜣螂会在每个粪球中种下一个虫卵,虫卵以粪便为食,直到幼虫完全发育成成虫。
"Sewage sludge" means sludge arising from urban effluent treatment plant and includes pretreatment waste, scourings and unstabilised sludge.
“下水道淤泥”,是指经城市污水处理厂产生的淤渣,包括预处理的废物、污垢和性质不稳定的淤泥。
Advanced biofuels from cellulosic material - plant waste and wood - are better, because they don't compete directly with food, but they still need reasonably fertile land in which to grow.
来自纤维素质的先进生物燃料-植物废物和木头-更好,因为他们不直接同食物竞争,但他们仍然需要适度肥沃的土地来生长。
Biochar is a form of charcoal made by liberating the energy from plant matter or animal waste using pyrolysis.
生物炭是木炭的一种形式,它在高温分解植物或者动物粪便释放能量的同时制得。
With a water purification plant and waste disposal system, the crew of the Yamal say the ship's own ecological impact is minimal.
这艘破冰船拥有一个净水装置和垃圾处理系统,它的船员称这艘船自己对生态系统的影响是很小的。
Converting this plant waste into fuels is an important goal for the biofuel industry, which currently USES food crops such as corn.
将该种菌加入植物废料并将其转变成燃料,将成为生物燃料工程的一大目标。目前的生物燃料以农作物例如玉米为主。
An affordable alternative to gasoline made from plant waste would end concerns that global hunger for energy is driving up food prices worldwide.
一种能够负担得起的,从植物废料中提取,可替代汽油的产品,这也许能够结束由于全球能源饥荒而导致的世界性粮食价格上升。
Can you imagine what the outcry would have been if a corporation had planned to fill it with low-level waste from a nuclear plant?
你可以想象出如果一个公司决定填埋核电厂废料时候反对的呼声能有多高。
On July 3, about 9,100 cubic meters of waste water spewed from a blown-out sewage tank at a copper plant owned by Zijin into the Tingjiang River in Fujian, killing thousands of fish.
本月3日,紫金矿业位于上杭县的紫金山铜矿湿法厂发生污水渗漏事故,9100立方米废水外渗引发福建汀江流域污染,造成鱼类大面积死亡。
The plant was found this week to have dumped more than 5,000 tonnes of waste chromium - a known carcinogen - in the nearby hills and the Nanpan river.
本周,人们发现,这家工厂将不少于5000吨的铬(已知的致癌物)废渣倾倒在了附近的山上和南盘江中。
The accident occurred Monday when the retaining walls of a reservoir at an aluminum plant in Ajka in western Hungary collapsed, unleashing a toxic soup of industrial waste through seven villages.
事故发生在周一,由于匈牙利西部奥伊考的铝厂挡土墙倒塌,大量工业有毒废水倾泻而出,使得7个村庄受到污染。
But for now, there are no new rules on power plant waste.
但是现在,并没有新的法规用来限制发电厂的排放。
Authorities dumped some of the waste seawater used to cool the reactors back into the sea, where it joined contaminated water leaking from cracks in the plant and nuclear fallout from the air.
日本当局把用于冷却核反应堆的海水又倒入了海中,此外还有从电站裂缝中泄露的被污染的水和空气中的放射性粉尘。
Tilling can remove weeds and the waste from last season's crops and help break down old plant material into fertilizer. But it can also increase the risk of soil erosion by rain or wind.
耕作可以清除杂草和上一季的农作物残茬,并且有助于将原来的农作物残茬分解成化肥,但它也会增加因风蚀、水蚀造成水土流失的风险。
Fukushima city, 35 miles from the nuclear plant, contained enough radioactive waste to fill 10 baseball stadiums, he said.
他说:“在距离福岛第一核电站35英里处的福岛城散布着许多具有辐射性的碎片,把这些碎片放到一起可以堆满10个篮球场。”
Since he mixed with plant waste water irrigation, the trees would have died.
自从他用混合着加工厂废水的水源浇灌后,树木就都死了。
A typical coal-fired plant burns three lumps of coal to produce one lump's worth of electricity; the rest goes up the chimney as waste heat.
一个典型的煤电厂每烧3份的煤可以产生1份的电;其余的热量全部作为废热排出去了。
The city of Sydney, for instance, has had to install elaborate disposal systems for the briny waste of its desalination plant and use wind power in order to reduce CO2.
比如悉尼市就不得不为过滤下来的盐渣安装复杂精巧的处理系统并在旁边建造风电站以降低碳排放。
A final layer of dry plant material shall be added to the waste/compost to protect it from direct rainwater contact while it decomposes.
同时要把干燥的植物覆盖在粪便或堆肥物的表层,这样可以避免分解过程中的猪粪与雨水接触。
A final layer of dry plant material shall be added to the waste/compost to protect it from direct rainwater contact while it decomposes.
同时要把干燥的植物覆盖在粪便或堆肥物的表层,这样可以避免分解过程中的猪粪与雨水接触。
应用推荐