Then I created a weather service object.
然后创建了一个天气服务对象。
You can use any weather service that you choose.
您可任选气象服务来使用。
I see. You've got your own little weather service.
我明白了。你还有自己的小小天气预报呢。
Avoid traveling when the weather service has issued advisories.
气象服务发布警告时要避免出行。
We've managed to contact the Weather service and display the results.
我们成功地与Weather服务取得了联系,并显示了结果。
The National Weather Service put out warnings for Oklahoma and Kansas, as well.
美国国家气象局也向俄克拉荷马州和堪萨斯州发出大火警告。
We've managed to invoke the Weather service without ever looking at its WSDL document.
我们已经成功地调用了Weather服务,但是还没有看过它的 WSDL 文档。
Rick Smith with the National Weather Service says the current situation is different.
国家气象局的瑞克·史密斯表示,现在的情况则完全不同。
But meteorologist David Beachler from the National Weather Service says not to worry.
但是国家气象局的气象专家大卫·贝赤勒表示并不需要担心。
The National Weather Service reported 36 degrees in Miami beating an 82-year-old record of 37.
全国气象服务报道迈阿密36度的低温打破了此前保持82年的37度的记录。
To illustrate how WSTK allows to generate WSDL from a service, I'll use the weather service in Listing 4.
为了说明WSTK如何允许从一个服务生成WSDL,我将使用在清单4中的天气服务。
In Figure 5, the portlet dynamically retrieves the weather from a weather service for a specified zip code.
在图5中,portlet从天气服务中动态检索指定的邮政编码所代表的地区的天气情况。
But here in the USA, NOAA, the National Weather Service, NASA, the FAA and everyone else is keeping watch.
但是在美国,NOAA,国家气象中心,NASA,美国联邦航空局以及每一个公民都在关注。
Do not travel. You can see why a blizzard one that weather service called historic hit the Texas Panhandle.
不要旅行。你可以看到气象服务中为什么称此次暴雪为德州历史性的打击的原因。
The US National Weather Service recommends placing sensors at least 100 feet from paved or concrete surfaces.
美国国家气象局的建议是在离已铺好的或特定的表面至少100英尺的地方放置传感器。
On March 21, 2010, the Red River crested at 36.99 feet (11.27 meters), according to the National Weather Service.
根据美国国家气象局的报告,2010年3月21日,红河最高水位达到36.99英尺(11.27米)。
In this article, we'll create a Web service that produces weather forecasts obtained in real time from the National weather service.
在本文中,我们将创建Web服务,这个Web服务制作从NationalWeather Service (NWS)实时获取的天气预报。
Bolivia's weather service has announced that a new cold front will enter the southern and eastern parts of the country this week. Efe.
玻利维亚的气象观测组织已经宣布新形成的冷锋将会在这个星期进入南部和东部地区。
South Florida, Tampa Bay and suburbs around Orlando are tied for seeing the most bolts per year, the National Weather Service said.
美国国家气象局表示,在南佛罗里达最的坦帕湾和奥兰多的郊区,每年都会遭受大规模的雷电袭击。
The National Weather Service estimated that 408 people died in that single incident, accounting for the vast majority of the victims.
据国家气象局估计,就在那一个事件中,就有408人遇难,占遇难者的绝大多数。
Geomagnetic storms usually last 24 to 48 hours — but some could last for many days, read a statement from the us National Weather Service.
美国国家天气气象局的报道陈述说,地球磁暴通常持续24至48小时——但是个别能持续几天时间。
Find a credible source you can trust such as your governor's office, local or state public health agencies or the National Weather Service.
找一个你信得过的信息来源,如地方办公室,地方或州的公共健康机构,或者国家气象局。
After the web form is submitted with a city name, Listing 5 USES the Zend_Rest_Client component to send a YQL query to the weather service.
在提交包含城市名称的Web表单以后,清单5使用Zend _ Rest_Client组件发送y QL查询到天气服务。
Imagine a simple Weather Service exposing a web method called "WeatherQuery" that returned the temperature and pressure wrapped in an object.
假设有一个简单的天气服务,暴露出一个名为“WeatherQuery”的Web方法,这个方法返回一个对象,包含温度和气压值。
That period was chosen largely because the U.S. National Weather Service USES a three-decade period to define "normal" or average temperature.
选择这一时间段作为参考是因为,美国国家天气服务局将30年定义为“正常参考值”或平均气温。
Figures for 2006 are not yet complete, but the weather service said temperatures were high enough to rank among the top 10 hottest years on record.
{12} 2006年的测量数字还不完整,但是气象观测组织认为,气温的升高足以使2006年跻身有气象记录以来最热的10个年份之列。
Included in the article source code distribution is a temporal.images directory with NOAA weather service radar images suitable for experimentation.
随本文发布的源代码包括目录temporal . images,含有适用于实验的NOAA气象服务雷达图像。
And according to data from the Met Office, Britain's national weather service, February 2010 was in fact the least windy month for seven and a half years.
根据英国气象局的数据,2010年2月,是7年半以来风力最少的月份。
And according to data from the Met Office, Britain's national weather service, February 2010 was in fact the least windy month for seven and a half years.
根据英国气象局的数据,2010年2月,是7年半以来风力最少的月份。
应用推荐