I am tempted to laugh; I hold myself within the limit of a smile.
忍不住想要大笑一番,可我控制住自己,只是微微一笑。
Within the limit of legal rights persons are free to do as they please.
在法权的范围内,一个人可以自由地做他所高兴做的事。
Extensions in the front and in the back are allowed within the limit of 2 meter.
前部和后部的延伸部分允许的范围是2米。
Make all necessary arrangements for special transport within the limit of local possibilities.
在当地可能范围内为特别交通做出所有必要的安排。
The results show that all the verified temperatures are within the limit of those permitted by metal material.
结果表明,所有校核点的壁温均在管材所允许的范围之内。
In simple tension experiment, the stress-strain relationship submits Hook's law within the limit of proportionality.
摘要单向拉伸试验中,在比例极限内,应力应变关系服从胡克定律。
In simple tension experiment, the stress-strain relationship submits Hook's law within the limit of proportionality.
单向拉伸试验中,在比例极限内,应力应变关系服从。
It should be more scientific for the upper limit standard paid to repeating the insurance premium within the limit of insurance value.
对重复保险保险金给付的上限标准应以保险价值为限更为科学。
The purpose of digital image compress coding is to token the image within the limit of bit, and to maintain the quality of renew image.
数字图像压缩编码的目的就是要以尽可能少的比特数来表征图像,同时又必须保持恢复图像的质量。
Finally, the vibration reduction performance of each kind of track and fasteners are analyzed and compared within the limit of reasonable stiffness.
最后,在轨道刚度的合理取值范围内,对比分析了各种减振型无砟轨道、减振扣件的减振性能。
Freedom can only be realized through real rules. Without rules there exists no freedom. Freedom stays within the limit of rules. It does not mean doing as you like.
同时自由必须通过真正的规则才能得以实现,没有规则就不可能有自由,自由是规则范围内的自由,不是随心所欲。
The results show that within the limit of these existing equipment source-receiver spacing range, there is be clearly observed P-P reflected wave in the full-wave waveform.
结果表明,在现有仪器源距范围内,可以从全波波形中观测到清晰的反射纵波。
Around the pumping Wells and within the limit of a funnel-shaped ground water surface, not only vertical movement, but also horizontal compression and dilatation can be observed.
抽水所造成的地下水漏斗区范围内,不仅能产生垂直形变,而且在其影响的不同部位,还形在压缩和拉伸的水平形变。
Educational punishment isn't an instrument to achieve other goals. It is a kind of punishment within the limit of personality. It should be integrated into the ultimate mission of education.
教育惩罚不是达成其他目标的工具,它是一种个性限度内的惩罚,应该使它融入教育的终极使命。
The experimental half wavelength I in agreement with the calculated value within the limit of error and the planar channeled stopping power is slightly greater than the random stopping power.
实验得到的半波长与理论计算值在误差范围内一致,晶面沟道方向的阻止本领略大于随机方向的阻止本领。
What I've found is that if you set a limit (of 8 hours or 4 days or whatever), you'll find a way to do the essential tasks within that limit.
我发现只要你设置了时间限制(是8小时或4天或其他的时间限制),你总能在规定时间内完成必要任务。
That means there's basically no limit to the amount of unique game experience that can exist, so you won't just finish the game and get bored within six weeks.
这就意味着,这种独特的游戏体验是没有什么基本的限制,所以你不只是完成游戏任务而且六周之内也不会觉得厌烦。
Overall, these restrictions limit the flexibility of relational database systems and, thus, the ability of users of such systems to implement complex, interactive models within the database itself.
总之,种种约束限制了关系数据库系统的灵活性,并因此限制了系统用户在数据库内部实现复杂、交互式模型的能力。
The Europeans did not like leaving their currencies to the whims of the markets and made several efforts to limit exchange-rate flexibility within the eu, culminating in the adoption of the euro.
欧洲人不喜欢让货币任由市场支配,努力在欧盟内部限制汇率的弹性,最终采用了欧元。
One way to limit the pain is to just use JDK 5.0 for most of your testing within the IDE.
限制这一痛苦的一种方式是,只对IDE中的大多数测试使用JDK 5.0。
To limit the impact of epidemics, African Heads of State decided at the Abuja Summit in 2000 that malaria epidemics should be detected and responded to within 2 weeks of onset.
为了限制流行病的影响,非洲国家首脑在2000年阿布贾首脑会议上决定,应在疟疾流行病发生两周之内发现疫情并采取应对行动。
Another critical decision is whether to limit the governance model to it or include responsibility for behavior of the business (through the behavior of services) within its scope.
另一个关键决策是只限对IT应用控制模型或者也负责其范围中的业务行为(通过服务行为)。
Thus, the sum of all think times, pace times, and expected page response times should fit within this limit.
因此,所有思考时间,停留时间,以及预期的页面响应时间的总和应该在这个范围之内。
Measures have been taken to limit the damage, and some tourist amenities such as parking lots destroyed. Regulations now forbid any new construction within 500 metres of the site.
相关部门已推出了措施阻止破坏继续,拆除了一些公共设施如停车场。条例还禁止在长城500米范围内新建建筑。
They will have to avoid other cars, change lanes and make turns, get in and out of parking spots and deal with inanimate objects—all the while obeying traffic laws and staying within the speed limit.
他们必须避开其他车辆、变换车道、转弯、进出停车站点,并应付一些固定物体的障碍——自始至终,都要遵守交通规则,并且车速要保持在限速之内。
The Attribute system would only register USES of material above a certain word limit and would ignore excerpts within quotation marks to try to take account of 'fair use' exceptions.
属性系统将之登记超过一定使用限额的材料,忽略带有引号的文字,将其考虑进入“合理使用”范围内。
The basic method taken so far is to limit the number of tourists and vehicles within the site area.
目前实施的最基本方法就是限制该地区旅客和车辆的数量。
The basic method taken so far is to limit the number of tourists and vehicles within the site area.
目前实施的最基本方法就是限制该地区旅客和车辆的数量。
应用推荐