The World Court is the only global judicial body.
世界法院是唯一一家全球性司法机构。
In 1962 the World Court ruled that Preah Vihear, which sits on a ridge, was on Cambodian soil. But it did not rule on overlapping claims to the temple's hinterland.
1962年,国际法庭裁定坐落于山脊上的柏威夏寺,位于柬领土上,但并未就寺庙外围的领土重叠主张作出裁决。
He does not mourn the demise of that world liberated from court etiquette, he says, he can call someone an "idiot" if he wants, instead of "Your Excellency".
他说,他不会为这个从宫廷礼仪中解放出来的世界的消亡而哀悼,如果他愿意,他可以称某人为“白痴”,而不是“阁下”。
What causes a doctor to slip from being a member of one of the most honored professions in the world to being in a court accused of a horrible crime?
是什么导致一名医生从作为一种世界上最受尊敬的职业之一的一员滑向了站在法庭上的被控有可怕罪行的被告呢?
What causes a doctor to slipfrom being a member of one of the most honored professions in the world tobeing in a court accused of a horrible crime?
是什么导致一名医生从作为一种世界上最受尊敬的职业之一的一员滑向了站在法庭上的被控有可怕罪行的被告呢?
In the 1957 gentleman's final, a Mrs.Helen Jarvis invaded the court, Shouting and waving a banner calling for a new world banking system.
在1957年的男单决赛中,一位名叫海伦·贾维斯的女士突然闯进球场,在场内为呼吁建立新的世界银行体系摇旗呐喊。
The Black Mamba is one of the most feared and dangerous snakes in the world, so it only makes sense that one of the most dangerous and feared players on the court be called the same thing.
黑曼巴蛇(黑色眼镜蛇)是世界上最可怕和危险的蛇类之一,所以在球场上最危险和最担心的球员也会被认为是赛场上的黑曼巴蛇。
A spokesman for the court said more than 200 journalists from around the world had sought accreditation for Thursday's hearing.
法庭发言人说来自世界各地的200多家媒体的记者获委派出席周四的听证。
As Jackson's father went to court in Los Angeles, tributes to his son unfolded around the world.
正当杰克逊的父亲忙于在洛杉矶打官司时,世界各地的迈迷们都在哀悼他儿子的早逝。
Abderamane Sissako's “Bamako” has Africa as a plaintiff in a court in which the World Bank and IMF are being tried.
在阿布德拉玛里-西萨科(Abderamane Sissako)的《巴马科》中,非洲摇身一变成为法庭的原告,而世界银行和国际货币基金组织则面临审判。
Bernays envisioned a different scenario: an international court that held ndividuals liable for crimes the world deemed crimes, even if their nation had
Bernays设想一种不同与此的场景:有这样一个国际法庭,它对当今世界视为犯罪的个体自然人负有审判义务,即使这些人的国家同意或要求他们实施该项行为。 被告不得以服从上级为辩护理由。
The festival includes 20 to 30 show gardens by designers across the world (think Chelsea Flower Show for quality and Hampton Court for the sense of space).
展会包括有二三十个世界名家设计的园林(其质量堪比切尔西花展,其空间感堪比汉普顿宫)。
This is thought to be the first time anywhere in the world that relatives of terrorists' victims have obtained redress in a civil court.
这个结果被认为是在世界上首次通过民事法庭为恐怖事件的受害者家属获得赔偿。
Anyone anywhere in the world who can prove that someone in England has bought, read or downloaded potentially defamatory material about them can start a court case.
任何人,不论在世界的任何角落,只要能够证明有人在英格兰购买、阅读或者下载有可能破坏他们名誉的材料,就可以提起诉讼。
There's a food court, fitness facilities, formal gardens and walking paths, a company store, recreational and activity clubs, as well as artwork and displays from around the world.
那里有食品室,健身器材,正规的花园,工作通道,商店,休闲娱乐吧,还有来自世界各地的艺术展览品。
Some eventually accepted out-of-court settlements from the News of the World.
其中一些最终接收了世界新闻报的庭外和解。
World number two Federer, who had endured a shakystart to the grass-court tournament, was outplayed by the tall Czech in front of a capacity Centre Court crowd.
在座无虚席的中心球场,世界排名第二的费德勒在草地球场开局表现不稳定,第一局便败给了高大的捷克人。
World number two Federer, who had endured a shaky start to the grass-court tournament , was outplayed by the tall Czech in front of a capacity Centre Court crowd.
在座无虚席的中心球场,世界排名第二的费德勒在草地球场开局表现不稳定,第一局便败给了高大的捷克人。
Laura Dekker first made headlines last year when a Dutch court barred her from attempting a solo round-the-world voyage.
去年劳拉·德克尔一度成为各大报纸的头条,当时荷兰一家法庭对其单人环球之旅的计划下达了禁令。
The News of the World, which suspended Goodman on Friday, said it had no comment to make on today's court proceedings.
《世界新闻报》星期五勒令古德曼停职,对今日的庭审不予置评。
Earthquake experts around the world say it's impossible to predict earthquakes with any kind of accuracy, they say this court ruling could stop scientists from making predictions in the future.
世界各地的地震专家们表示任何类型地震与都不可能准确预测,他们表示法院的这次裁决可能会让科学家在未来停止进行预测。
But if he was dead, it said, they were questioning "why an unarmed man was not arrested and tried in a court of law so that truth is revealed to the people of the world".
但是如果他真的死了,声明说,他们则质疑“为什么一个手无寸铁的人不是被捕,并在法庭上受法律审判,让真相展现在世界人民的面前”。
Chuck Blazer, a former FIFA executive committee member, admitted that he and other officials took bribes ahead of the 1998 and 2010 World Cups, court records show.
法庭记录显示,前国际足联执委查克·布雷泽承认他与其他一些足联官员在1998年和2010年世界杯举办前存在受贿行为。
The world No. 11 spent some of her afternoon smiling while swinging her racquet without the benefit of a ball or a court inside the nous Pier 59 Studios overlooking the Hudson River.
世界排名第十一位的佩特科维奇用了下午的时间微笑着在Pier.59工作室内,并在没有球和球场的帮助下摆动球拍并眺望哈德逊河。
The world No. 11 spent some of her afternoon smiling while swinging her racquet without the benefit of a ball or a court inside the nous Pier 59 Studios overlooking the Hudson River.
世界排名第十一位的佩特科维奇用了下午的时间微笑着在Pier.59工作室内,并在没有球和球场的帮助下摆动球拍并眺望哈德逊河。
应用推荐