Mike clenched his hand with a wrathful spark in his eyes.
麦克握紧双手,眼里冒著愤怒的火花。
My mother was wrathful with my lying .
我的母亲因我撒谎而愤怒。
The young man rushed into that room, angry and wrathful.
那个年轻人极度愤怒地冲进了那屋子。
Mike clenched his hands with a wrathful spark in his eyes.
麦克握紧双手,眼里冒着愤怒的火花。
She was exceedingly wrathful and struck at Hurstwood, who dodged.
她愤怒至极,对着赫斯渥就是一棍子,赫斯渥躲开了。
Springing to her feet, her face wrathful, the woman stared at that fellow.
那个妇女跳了起来,怒容满面,直瞪着那个家伙。
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
求你将你的恼恨,倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。
The lion was neither wrathful, cruel, nor tyrannical (2), but just and gentle as a king could be.
狮子既不暴躁残忍,也不专横,而就像国王那样,公正平和。
The excessive conquest will result in the wrath of nature and the wrathful nature may mete out severe penalties for human beings.
人类对自然过度的征服最终会招致自然的愤怒,愤怒的自然会给予人类严厉的惩罚。
Our guardian angel Heidi will soon become the wrathful Nemesis with a sword in her hand and fire in her breath, we're all doomed!
我们的守护天使海蒂,她即将化身成复仇女神,手持利剑,口吐火球,末日来临了!
The designs not only satisfied the needs of present work, but supply a wrathful reference for radiation hardened layout design in future.
设计出的EEPROM版图,不但满足了目前的工作需要,同时为以后抗辐射版图设计提供了有用的参考。
He shows a wrathful aspect only to remind us that harmful states such as anger, pride and jealousy within our minds should not be tolerated.
他显示了愤怒的方面只提醒我们,有害的州,如愤怒,骄傲和嫉妒在我们的头脑应该是不能容忍的。
Thee father was reading the school-report which had just been handed to him by his hopeful son. His brow was wrathful as he read:"English, poor;"
父亲在看他那满怀希望的儿子带回来的学习成绩单,他边看边露出愤怒的表情:“英语,差;
"So you can stay here and trifle around with some one else?" she exclaimed, turning to him a determined countenance upon which was drawn a sharp and wrathful sneer.
“你好一个人留下来,跟别人调情,是不是?”她转过身来对他嚷道,铁板着的脸上露出尖刻愤怒的讥嘲。
Buddha called these harmful minds the real enemy of living beings, and the wrathful aspect of Dorje Shugden symbolizes the power of spiritual wisdom to destroy them.
佛陀心目中的所谓的这些有害生物的真正的敌人,而愤怒的方面多杰雄登的精神象征智慧的力量来消灭它们。
Like a wrathful prodigy, Heather, beloved of someone, managed, in her great sadness-fuelled rage, to disassemble the chair while continuing to drive her head into the wall.
被什么人爱着的茜丝,就像一个愤怒的神童,在巨大的悲伤所导致的狂怒之中,一边拆卸着座椅,一边继续往墙上撞自己的头。
Like a wrathful prodigy, Heather, beloved of someone, managed, in her great sadness-fuelled rage, to disassemble the chair while continuing to drive her head into the wall.
被什么人爱着的茜丝,就像一个愤怒的神童,在巨大的悲伤所导致的狂怒之中,一边拆卸着座椅,一边继续往墙上撞自己的头。
应用推荐