她的才华不在信息收集,而在于分析和评估,她是一个一丝不苟的组织者,像豹子一样狡猾地策划和计划着。
Her talent was not in gathering information but in analyzing and assessing, a meticulous organizer who plotted and planned with the cunning of a leopard.
有许多短信可以表明,简对事实是一丝不苟的。
There are many notes which indicate how scrupulous Jane is about facts.
伊万·尼克因其一丝不苟的执行力和跳跃性思维而名声卓著。
Ewanick built his reputation on meticulous execution and unconventional thinking.
美国的测试一丝不苟的但是也是监管技巧的炫目展示。
America's tests were rigorous but also a dazzling display of regulatory skill.
养成做事吃苦耐劳,认真负责,一丝不苟的良好习惯。
Work bears hardships and stands hard work, a serious and responsible, meticulous good habits.
我每天都一丝不苟的写着,期盼早日能完成这些烦人的作业。
I meticulously read every day, look forward to as soon as possible to complete these annoying operation.
一丝不苟的基思·约瑟夫爵士接待客人来家中做客,会主动伸出手来表示欢迎。
ON USHERING visitors into his home Sir Keith Joseph, a punctilious host, would proffer a handshake by way of welcome.
开发员和程序员都是些一丝不苟的家伙,有时候开发员甚至会忘乎所以,超越自我。
Developers and programmers are meticulous individuals, and developers sometimes stand out even among themselves.
但是准确性是在一丝不苟的基础上的,一丝不苟是需要花费很多很多时间的。
But accuracy rests on the bedrock of thoroughness, which takes time.
他的档案柜中摞满了开发初期的一丝不苟的游戏原型稿,他的壁炉前塞满了各种奖杯。
His filing cabinets are packed with the fiddly paper prototypes of nascent games, his mantelpiece stuffed with awards.
《花窗》角落里,都有令人惊叹的雕花小窗,可见古人对居住环境一丝不苟的要求!
Floral window in the corner, some small Windows are all floral carved amazingly. How careful and responsible are ancient people to live in an elegant living environment.
后来自己开了修表店,并且把这种一丝不苟的精神带到了工作中,赢得了顾客的好评。
Later, he opened a watch-repairing shop, and his meticulous manner won him a reputation among clients.
解数学题是做“思维体操” ,能使学生形成良好的思维习惯及一丝不苟的学习作风;
Exercises in mathematics are a "thinking gymnastics" that can help the students to form a good thinking habit and conscientious study style.
她挑出古文翻译中的大量错译和误译之处,并重新进行了一丝不苟的翻译,使之易于理解。
She scrupulously reworks translations of ancient texts to make them comprehensible, spotting mistranslations and misapprehensions galore.
它不仅需要灵活运用各种翻译技巧,而且需要译者有熟练的语言能力和一丝不苟的作风。
It requires flexible application of various translation techniques; on top of that. it requires English proficiency and consistent scrutiny on the part of a translator.
选择财富大奈是一个一丝不苟的参加,在钦奈酒店业务准备,泰米尔纳德邦的城市资本市。
Fortune Select Grand Chennai is a meticulously attended, business-ready hotel in Chennai, the urban capital city of Tamil Nadu.
一位一丝不苟的作家在写每一个句子的时候会至少问自己这么四个问题:1.我要说什么?
A scrupulous writer, in every sentence that he writes, will ask himself at least four questions, thus: 1. What am I trying to say?
从创立开始,一直以一丝不苟的敬业精神,积极进取,决心打造成为有知名度的商标材料供应商。
From the beginning of creation, has been meticulous professionalism, proactive, determined to build a reputation as a trademark of materials suppliers.
他们就像诗人一样有着细致入微的观察力,但是,有时候这种一丝不苟的作风可能导致对有些稍大细节的忽视。
Like poets, Virgos have a keen eye for every minute detail, however, their meticulousness may have negligence of larger details, as a possible repercussion.
编码时需要一丝不苟的态度,这样才能使得代码不仅能够完成正确的任务并且能够正确表达含义。
It takes fastidiousness to write code that doesn't just do the right thing but also says the right thing.
他给人的印象安静,忠诚,温良。他是一个厨师,一个狂热的园艺家,还是个一丝不苟的《安大略评论》的编辑。
He comes across as quiet, loyal, and domesticated; a cook, a keen gardener, and a meticulous editor of the Ontario Review.
根据法国御医Jean heroard一丝不苟的记录,1601年出生的路易斯八世7岁前也没能洗一次澡。
According to meticulous notes kept by Jean heroard, the French court physician, the young Louis XIII, born in 1601, was not given a bath until he was almost seven.
说这是粗鲁的西部人的缺点是解释不通的;虽然他的趣味从快快活活的亵渎神灵到一丝不苟的一本正经。
This cannot be explained away as a coarse western deficiency; though his taste swung from joyous profanity to extremes of prudishness .
例如,担纲经济急速增长的不丹林木开发业受到了一丝不苟的核查,相对而言,这就只能带来更少的工作机会。
Stringent checks on theexploitation of Bhutan'stimber, for example, have helped ensure that rapid economic growth has createdrelatively few jobs.
第三天按照实习约定的那样今天也是最后一天了,伴随着一声日语问好开工,我还是一丝不苟的投入到工作中去。
The third day according to the internship agreement that today is the last day, accompanied by a Japanese say hello; I'm still meticulously into work.
但奇怪的是,该书很少讨论哥白尼的世界体系下知识支撑,也少有提及让哥白尼最终确信托勒密理论是错误的一丝不苟的观察。
But there is strangely little discussion of the intellectual underpinnings of Copernicus's system of the world, and of the meticulous observations that eventually convinced him that Ptolemy was wrong.
但奇怪的是,该书很少讨论哥白尼的世界体系下知识支撑,也少有提及让哥白尼最终确信托勒密理论是错误的一丝不苟的观察。
But there is strangely little discussion of the intellectual underpinnings of Copernicus's system of the world, and of the meticulous observations that eventually convinced him that Ptolemy was wrong.
应用推荐