周三首映式之后的气氛和电影本身一样像是沉重的喜剧。
The atmosphere after Wednesday's debut was as darkly comic as the film itself.
这可能看起来不是一段很长的路,但在35℃的高温下,背着沉重的背包,我的腿像着了火一样。
It may not seem like a long way but in 35℃ heat and with a heavy pack, my legs were on fire.
希尔知道,当这部系列电影落幕时,她的心情会和看完系列小说结局时一样沉重。
Hill expects her heart to be as heavy upon the movie saga 's end as it was when the book series reached its conclusion.
悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。
My books, which only a moment before I thought so tiresome, so heavy to carrymy grammar, my sacred historyseemed to me now like old friends, from whom I should be terribly grieved to part.
七月的炎热天气在不知不觉中来到了人们身边,平坦山谷中的大气好像麻醉剂一样,既沉重又沉闷,笼罩着奶牛场的人们、奶牛和树木。
The hot weather of July had crept upon them unawares, and the atmosphere of the flat vale hung heavy as an opiate over the dairy-folk, the cows, and the trees.
首先,在每层楼挑出的屋檐上覆盖着沉重的瓦屋面,在结构开始摇晃时,它们就如同绳索步行者用平衡杆(在末端放置重量的长杆)来保持稳定一样。
First, as the structure begins to sway, the heavy-tiled roof covering the extended eaves of each storey ACTS like the long pole with weights on the ends that a tightrope walker USES to steady himself.
我的心灵密得就像这纱窗一样,我觉得心情沉重压抑,如同在经历浓雾天。
My mind felt thick, just like the window screen, and I felt weighted down and heavy, as if in a fog.
去找找你们的牧师吧,看看他那憔悴的身形,他那消瘦的面颊,他那苞白、沉重、爬满痛苦皱纹的前额,是不是象一件扔掉的衣袍一样给遗弃在那里了!
Go, seek your minister, and see if his emaciated figure, his thin cheek, his white, heavy, pain-wrinkled brow, be not flung down there, like a cast-off garment!
随着福特和通用在缩小差距,如果丰田不再把质量当成核心,它将遭受和奥迪一样沉重的打击。
With Ford and GM closing that gap, if Toyota no longer has quality at its core, it could be just as serious a blow as what happened to Audi.
百货大厦七层的电梯门一开,他就拖着那不情愿的沉重脚步踏入电梯,就像个被拽着去看牙医的小孩子一样。
Emerging from the elevator on the seventh floor of Saks, he carried himself with the heavy gait of a child being dragged to the orthodontist.
每天,他们两人像其他组员一样——带着镐和其它沉重的工具——清理道路上倒伏的灌木,搬除沉重的石块和倒下的树木。
Every day, the two of them would join a crew — pickaxes and other heavy tools in hand — and clear trails of creeping brush, as well as remove heavy rocks and fallen trees.
然后我到了人世间,一样的婚礼,一样的野餐,一切都和伊拉克一样,沉默,缓慢,沉重,笼罩的死亡的气息。
And then I got back to the world, and the weddings and the picnics were the same as everything had been in Iraq, silent and slow and heavy and dead.
我也拥有了自己的想法,这是我像戴着眼罩一样盲目地、步伐沉重地在这个世界摸索时所从来没拥有过的。
And I'm developing a vision I never had when I plodded my way through the world with blinders on.
希尔知道,当这部系列电影落幕时,她的心情会和看完系列小说结局时一样沉重。
Hill expects her heart to be as heavy upon the movie saga's end as it was when the book series reached its conclusion.
这些绳索非常沉重,但也很灵活,因此创造了像沙丘外形一样的线条。
The rope is quite heavy but also flexible, so it creates playful lines that refer to the dunes.
结果就像美利坚一样,爱尔兰国内涌现了一股违约风潮,由此给银行业造成了沉重的亏损。
The result, as in the United States, has been a rising tide of defaults and heavy losses for the banks.
雅加达一样,所使用的主要借口之一是沉重的建筑物是推动土地!
Like Jakarta, one of the primary excuses being used is that heavy buildings are pushing the land down!
当他打开那本沉重的卷帙的时候,那情形就像是在公司镇里碰到了一个同志一样。
When he opened the heavy volumes it was like finding a comrade in a company town.
我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。
My books, which only a moment before I thought so tiresome, so heavy to carry-my grammar, my sacred history-seemed to me now like old friends, from whom I should be terribly grieved to part.
同其他人一样,我也有遇到挫折、情绪低落的时候,那感觉就像是穿着沉重的靴子向上游,却被脚蹼拖着后腿一样。
Like everyone else, I get low and there are times when I feel as if I have my fins backwards and am swimming upstream in heavy boots.
可如今,昔日的愿望已成现实,我满身的煤屑、灰尘,肮脏不堪;每日只要一追及往事,便感十分沉重,即使打铁的铁砧与之相比,也如羽毛一样轻。
Now the reality was in my hold, I only felt that I was dusty with the dust of small coal, and that I had a weight upon my daily remembrance to which the anvil was a feather.
海啸可能很少发生,但与任何其他自然灾患一样,如果我们没有做好准备和提高意识,我们就可能付出沉重的代价。
Tsunamis may be rare but, like any other natural hazard, if we fail to prepare and raise awareness, then we risk paying a heavy price.
推门走进家时,他的心情如同身上的背包一样沉重。
His heart felt as heavy as his backpack as he opened the door to his house and went inside.
我开始卸下自己身上那沉重的“包袱”,变得不再沉闷,而是开开心心的,当那件事没有发生一样,脸上洋溢着微笑。
I began to unload themselves that heavy "burden" is no longer a dull, but happily, and when that did not happen the same thing, his face filled with a smile.
沉重的阴郁象烟囱帽一样笼罩着他。
沉重的阴郁象烟囱帽一样笼罩着他。
应用推荐