一股风正从墨西哥湾向北吹,横扫美国西南部。
Suppose a wind is blowing from the Gulf of Mexico northward across the southeast United States.
当他没有动。飘来的一股风让他推迟了。他等着树静止下来。
But he didn't do it. A rolling gust of wind put him off. Wait till the tree is still.
他感觉轻度晕船,正在向前航行的时候,一股风改变了小船的方向,船撞上了岩石。
He had been sailing along, having a slight case of sea sickness, when a gust of wind shifted the direction of the boat and shoved it into some rocks.
朱莉娅感觉一股风猛地卷起了她的头发,掠过她的脸庞,萧萧作响。就像在水流湍急的水中的一只小船。
Julia felt a whirl of wind blow her hair up and swish in her face. It was like a canoe going against the rapids in a river.
我的秋天,是秋雨连绵的季节,这秋雨不比夏日之雨,一股风刮来,狂风暴雨、天昏地暗地下一阵,又匆匆离去了。
My autumn is the season of autumn rain over, the rain no rain of summer, a wind gust, the storm, the dark underground, hurry away again.
引起这些问题的直接原因是急流[注1]的运动方式 ----在高空、绕地球向东流动并能给下面的天气造成很大影响的一股风。
The immediate cause of the problems is the behaviour of the jet stream, a band of high-level wind that travels east around the world and influences much of the weather below it.
艺术经纬:当时也是一股风,很多人跟风去了,呵呵,可以理解,就像现在很多画国画的不赞同实验水墨的搞法,认为气质和精神变掉了就变成了另一回事了。
Editor: Yes, that was a gust. I understand it. For example, many Chinese painting artists disagree with experiment wash artist, they think the temperament and sprit of painting would change.
事实上,在太阳风——一股不断从太阳上吹落的带电粒子流——的影响下,太阳的质量一直在下降。
Actually, the Sun is constantly losing mass through the solar wind, a stream of charged particles constantly blowing off the Sun.
当彗星更接近太阳时,一股单独的风将云朵吹到彗星后面,它的尾巴就是这样形成的。
As the comet gets even nearer to the sun, a solo wind blows the cloud behind the comet, thus forming its tail.
正当我为此而耽搁时,一股持续的风从晨光的住所倾注而出扑面而来,像是一声长久的沉重叹息。
While I was thus delaying, a gush of steady wind, as long as a heavy sigh, poured direct out of the quarter of the morning.
他的身体从腰部开始前倾,看上去就像是顶着一股强劲的吹个不停的风迈步向前,风似乎要把他刮倒。
His body tilts at the waist; he seems to be heading into a strong, steady wind that keeps him off balance.
水壶里的水烧开了,扑克牌变得混乱,一股清新的风从窗子吹进来,牛排吃起来也像牛排了。
The kettles boiled, the CARDS were jumbled, a fresh breeze blew in at the Windows, and the beefsteaks tasted like beefsteaks.
我打开门,一股从沙漠吹来的风迎面扑到我的脸上。
I opened the door and was hit in the face by a gust of desert air.
颇具影响力的专栏作家朱恩尼尔·文图拉昨天在《环球日报》上写道,席尔瓦将给巴西选举带来一股奥巴马式的选举风。
Writing in the o Globo newspaper yesterday, the influential columnist Zuenir Ventura said Silva could bring a touch of Barack Obama to the Brazilian elections.
风会连同一股坏的预兆而发起战役——预兆,制造出它们的喧哗,从星座反响出来。
The winds shall do battle together with a blast of ill-omen, making their din reverberate from one constellation to another.
她那淡淡的妆,更接近于本色和自然,好像春天早晨一股清新的风,就会给人留下一种纯净的感觉。
Her subtle makeup, closer to the natural and natural, as if spring morning a fresh breeze, will give a person left a pure feeling.
突然袭来一股淡淡的怀旧风,不仅吹起轻盈洁白的羽毛,还伴随幽幽的红酒香。
Suddenly comes the gentle breeze of nostalgia, blowing the white lightsome feathers, with the fragrance of wine.
有一股强烈的风应我的命吹来;现在我要去裁判他们。
Does this wind from the heights come at my bidding; And I myself now pronounce sentence upon them.
只剩页页经书扰起一股悲风。
最近,韩国兴起一股点痣风,很多爱美的女性到整形中心,在鼻翼上人工点上一颗痣。
A minor surgery of adding an artificial mole on the face has recently become popular among South Korean women, who are known for their pursuit of beauty.
夜半,月亮悄悄升起来,将一种皎洁直射进我的房间,一股清凉的风轻轻吹来。这个时候我最清醒。
When the moon rises quietly at midnight, with bright moonlight shining into my room and a cool breeze blowing gently, I have the clearest head.
他进来时带进了一股冷风,当这风翻腾着穿过高大的接待大厅时,所有的蜡烛全都忽闪忽闪的。几个人转过身,轻蔑地瞪着他。
As the gust of cold air he'd let in billowed through the lofty reception hall, all the candles were set a flicker, and a number of disdainful faces turned to stare.
虽然,我穿得那么多那么厚,可是,那风还是一股劲地往我的身子里面钻。
Although, I wear so much so thick, but that the wind or dashed into my body inside drill.
先锋派所创造的叙述话语冲击和改变着传统的叙述话语表达方式,给文坛吹进了一股清新的风。
The statement words created by the "pioneer Group" bring a fresh style to the literary circle, and impact and change the traditional statement manners greatly.
风从脸边刮过,我感觉到一股股的寒流直扎心底。
Scratched from the face side of the wind, I felt a Unit of the cold hearts of straight bar.
风从脸边刮过,我感觉到一股股的寒流直扎心底。
Scratched from the face side of the wind, I felt a Unit of the cold hearts of straight bar.
应用推荐